| You look different when you sleep. | Ты выглядишь иначе, когда спишь. |
| For some reason I thought Flashpoint would look a lot different. | Почему-то я думал, что Флэшпоинт должен выглядеть как-то иначе. |
| I mean, she is, but in a different way. | Ну то есть больна, но иначе. |
| If your father were alive, things would different | Если бы твой отец был жив, все было бы иначе. |
| I would advise a different business language from now on. | Я предлагаю тебе иначе общаться со мной. |
| Just be aware that it might feel a little different than it did before. | Только знайте, что всё может ощущаться несколько иначе, чем раньше. |
| When we get out of here, everything will be different, I promise you. | Когда мы выберемся отсюда, обещаю, все будет иначе. |
| I don't want you to treat me any different. | Я не хочу, что бы ты относился ко мне иначе. |
| If I... if I gotten that letter 10 years before, everything would be different. | Если бы 10 лет назад я получил это письмо, всё было бы иначе. |
| It just comes out in different ways, I suppose. | Я полагаю, что она иначе выражается. |
| I'll take charge and everything will be different. | Я все возьму в свои руки, и все будет иначе, увидишь. |
| Things are different for your brother. | У твоего брата дела обстоят иначе. |
| I feel... different... stronger... | Я чувствую себя иначе. Сильнее. |
| Things had been different, he'd've been my son-in-law. | Всё тогда было иначе, он был моим зятем. |
| Maybe if we stayed in Brookline, things would be different. | Может, если бы мы остались в Бруклине, всё было бы иначе. |
| I don't know why I thought this time would be any different. | Не знаю, с чего я решил, что сейчас будет иначе. |
| LARRY'S VOICE: Lt'd be different if they had a child. | Все было бы иначе, если бы у них был ребенок. |
| Well, we thought we'd go a different way. | Мы думали, все сложится иначе. |
| My mother asked me to, that's different. | Моя мама меня попросила, тут все иначе. |
| I had to meet with different people, otherwise I would have come sooner. | Мне пришлось посетить и других людей, иначе я пришел бы к вам раньше. |
| Time had a way of making a different journey in that place. | В том месте всё было иначе. |
| I thought I'd feel different. | Ж: Думала, будет иначе. |
| I thought I'd look different. | Ж: Думала, буду выглядеть иначе. |
| Her movement is really different because she's very straight with her poses. | Она двигается иначе, у нее очень четкие движения. |
| If we were bacteria, constantly buffeted by thermal movements of molecules, it would be different. | Если бы мы были бактериями, постоянно борющимися с тепловым движением молекул, всё было бы иначе. |