| But it does mean "different." | Но все-таки - иначе. |
| I know this is different. | Я знаю, сейчас всё иначе. |
| Japan is rather different though. | в Японии же всё иначе. |
| It could have been different. | А все могло быть иначе. |
| This time it was different. | В тот раз все было иначе. |
| Then we'll both feel different. | Мы оба почувствуем себя иначе. |
| You look different without the scar. | Без шрама вы выглядите иначе. |
| People look different in photographs. | Люди иначе выглядят на фотографиях. |
| We've got a different name for them. | Мы эту чепуху называем иначе. |
| The cardinal looks different up close. | Вблизи кардинал выглядит совсем иначе. |
| I don't know any different. | И никогда не было иначе. |
| His looks are different. | Он даже выглядит иначе. |
| Why was last night different? | Почему вчера было иначе? |
| That could have gone a whole different way. | Все могло быть иначе. |
| Why should now be any different? | Почему теперь должно быть иначе? |
| But this is different. | Но сейчас все иначе. |
| Things look different at night. | Ночью все выглядит иначе. |
| Because she's different. | С ней всё иначе. |
| We need to ask for help in a different way. | Мы должны попросить помощи иначе. |
| How is it different for you? | Каким образом иначе для вас? |
| This... This was different. | Это... это было иначе. |
| You look different, Mina. | Ты выглядишь иначе, Мина. |
| It was just different. | Просто это было иначе. |
| I mean, do you feel different? | Ты чувствуешь себя иначе? |
| Maggie, that was different. | Мэгги, тогда было иначе. |