| Different musical genres tend to be associated with one or more of these instruments. | Разные музыкальные жанры так или иначе ассоциируются с одним или более из этих инструментов. |
| Different in term time, I expect. | Во время учебы все иначе, полагаю. |
| Different circumstances, that could be me. | Сложись иначе, я могла бы быть на её месте. |
| Different when you're looking down, isn't it? | Сверху всё выглядит иначе, да? |
| Don't think different. | Не, "Думать иначе" это Эппл. |
| I wish it were different. | Я бы хотела, чтобы было иначе. |
| Maybe this life is different. | Может, в этой жизни всё будет иначе? |
| Same but totally different. | Так же... но совсем иначе. |
| Maybe everything will be different | "Может быть все будет иначе," |
| I wish it was different. | Хотел бы я, чтобы все, было иначе. |
| I just assumed something different. | Просто настроился, что все пройдет иначе. |
| This future can be different. | В этот раз всё может сложиться иначе. |
| if this is different? | Что если... тут всё иначе? |
| The facts are different. | На самом деле все обстоит иначе. |
| France's case is different. | В случае с Францией дела обстоят иначе. |
| But now Blondie looked different. | Но сейчас "Блонди" выглядит иначе. |
| Maybe everything would be different. | Может быть, все было бы иначе. |
| But this was different. | Но в этот раз было иначе. |
| I thought it'd be different. | Я думал все будет иначе. |
| It's different this time though, isn't it? | Теперь все иначе, да? |
| It's different this time, mate. | Сейчас всё иначе, братиш. |
| This trip is different. | В этой поездке всё будет совершенно иначе. |
| I wish things were different. | Как я хотел бы, что все сложилось иначе. |
| It's different with john. | К тому же, с Джоном все иначе. |
| But now, it's different | Но сейчас всё совершенно иначе. |