Different musical genres tend to be associated with one or more of these instruments. |
Разные музыкальные жанры так или иначе ассоциируются с одним или более из этих инструментов. |
Different in term time, I expect. |
Во время учебы все иначе, полагаю. |
Different circumstances, that could be me. |
Сложись иначе, я могла бы быть на её месте. |
Different when you're looking down, isn't it? |
Сверху всё выглядит иначе, да? |
Don't think different. |
Не, "Думать иначе" это Эппл. |
I wish it were different. |
Я бы хотела, чтобы было иначе. |
Maybe this life is different. |
Может, в этой жизни всё будет иначе? |
Same but totally different. |
Так же... но совсем иначе. |
Maybe everything will be different |
"Может быть все будет иначе," |
I wish it was different. |
Хотел бы я, чтобы все, было иначе. |
I just assumed something different. |
Просто настроился, что все пройдет иначе. |
This future can be different. |
В этот раз всё может сложиться иначе. |
if this is different? |
Что если... тут всё иначе? |
The facts are different. |
На самом деле все обстоит иначе. |
France's case is different. |
В случае с Францией дела обстоят иначе. |
But now Blondie looked different. |
Но сейчас "Блонди" выглядит иначе. |
Maybe everything would be different. |
Может быть, все было бы иначе. |
But this was different. |
Но в этот раз было иначе. |
I thought it'd be different. |
Я думал все будет иначе. |
It's different this time though, isn't it? |
Теперь все иначе, да? |
It's different this time, mate. |
Сейчас всё иначе, братиш. |
This trip is different. |
В этой поездке всё будет совершенно иначе. |
I wish things were different. |
Как я хотел бы, что все сложилось иначе. |
It's different with john. |
К тому же, с Джоном все иначе. |
But now, it's different |
Но сейчас всё совершенно иначе. |