| The station must look different now. | Станция, должно быть, выглядит иначе. |
| Logorrhea... like diarrhea, but different. | Логорея... Как диарея, но иначе. |
| I risked my life to come back here because I thought it was different. | Я рисковал своей жизнью, чтобы вернуться сюда. Думал, что все будет иначе. |
| If only the circumstances had been wildly different. | Если бы только обстоятельства сложились иначе. |
| They could be usin' a different name. | Ну, они могут называть себя иначе. |
| Except, in my dreams, it plays out a little different. | Хотя, в моих мечтах, это было немного иначе. |
| It's a different thing when you're firing at something that's alive. | Всё иначе, когда ты стреляешь во что-то живое. |
| But sh-she has to know that this time is different. | Но она должна понять, на этот раз всё иначе. |
| In my time, it was different. | В мое время все было иначе. |
| That was different than I expected. | Всё прошло иначе, чем я ожидала. |
| A week ago, things would have been different, but... | Ещё неделю назад всё было бы иначе, но... |
| But it was different with you. | Но с тобой все было иначе. |
| Be different if I wasn't on my own, had someone else to support me. | Все было бы иначе, если бы я не была сама по себе и у меня был кто-нибудь, кто бы обо мне заботился. |
| If Timothy had stood his ground, maybe it would have worked out different. | Если у Тимофея стоял на своем, возможно, он бы работал иначе. |
| Of course, all would be different. | Конечно, все могло быть иначе. |
| If things were different, I would probably be marrying you. | Если бы все было иначе, вероятно, я вышла бы замуж за тебя. |
| Well, it's different this time, apparently. | На этот раз, всё абсолютно иначе. |
| Sarah Jane, you look different. | Сара Джейн, ты выглядишь как-то иначе. |
| I totally thought it would go a different way. | Я была абсолютно уверена, что всё обернётся иначе. |
| In a different life, I would have loved to have had a baby. | Сложись всё иначе, я была бы счастлива иметь ребёнка. |
| It'd be different this time, George. | Джордж, в этот раз все было бы иначе. |
| But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way. | И здесь вы знакомитесь с фантастическими людьми, которые видят мир совершенно иначе. |
| Well because they don't know that it was different. | Что ж, потому что они не знают, что было иначе. |
| And in fact, lots of people, scientists, will contest that it was really different. | На самом деле, много людей, учёных, опровергнут, что было совсем иначе. |
| Whenever you work on that level, things behave different. | Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе. |