They're recognizably schools, but they look different. |
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. |
It was different with you, Michael. |
Я вела себя с тобой иначе, Майкл. |
In many countries it is a different story. |
Во многих странах всё обстоит иначе. |
Casual speech is something quite different. |
В обычной жизни мы говорим совсем иначе. |
After this Ahmedabad trip I've been like a totally different mingling with people and all of those. |
После этого путешествия в Ахмадабад я стала совсем иначе вести себя с людьми. |
Whenever you work on that level, things behave different. |
Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе. |
And I don't want to be treated any different than before. |
И я не хочу развлекаться как-то иначе чем раньше. |
You see, comrade, it's a little different here. |
Понимаете, товарищ, здесь всё немножко иначе. |
But Junior is not so different. |
Старик говорит иначе, чем юноша. |
Due to these metabolites, different metabolic pathways could have been postulated. |
У других организмов эти метаболические пути могут быть локализованы иначе. |
The very air smells different in Habersville. |
Даже воздух в Хаберсвилле пахнет иначе. |
Maybe we're still together, it's only people who think different. |
Может быть, мы до сих пор вместе, а люди лишь думают, что всё иначе. |
Alice has a completely different description of what happens. |
Алисе все происходящее видится совершенно иначе. |
Now, in quantized time, it's a whole different story. |
С квантованным временем все совершенно иначе. |
Things look a lot different when you're sitting in that chair. |
Когда вы сидите в том кресле, все выглядит совсем иначе. |
I knew when Jack started in front of the camera, it would be... different. |
Я знала, когда Джек стал работать перед камерой, что все будет... иначе. |
You should know by now that girls have different plumbing. |
В твоем возрасте, ты уже должен знать, что мы это делаем иначе. |
You look totally different than through the bars. |
Вы выглядете совсем иначе, чем через тюремную решетку. |
You look totally different behind bars. |
За тюремной решеткой вы выглядите совсем иначе. |
It's a little different in the practice room. |
Тут иначе, чем на тренировках. |
No... I just think she looks different in the daylight. |
Нет... просто мне кажется, что днём она смотрится иначе. |
I was hoping it would look different than before but it doesn't. |
Я надеялась, что он будет выглядеть иначе, чем раньше, но это не так. |
Just call the guy and tell them they look different, please. |
Просто позвони и скажи, что они выглядят иначе. |
Maybe... things would be different if you could find a way out. |
Возможно... все было бы иначе, если бы вы могли найти выход. |
But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way. |
И здесь вы знакомитесь с фантастическими людьми, которые видят мир совершенно иначе. |