Each one just a little bit different. |
Каждый раз немного иначе. |
It's... it's different. |
Всё... всё иначе. |
Don't go thinking any different. |
И даже не думай иначе. |
For me it's much different |
Для меня всё совершенно иначе |
So it'll be different. |
Так что будет как-то иначе. |
It's different this time. |
В этот раз все иначе. |
This male is different. |
Этот самец поступает иначе. |
In our case it's different. |
Но наша работа устроена иначе. |
It was different with you. |
С тобой всё было иначе. |
It's all different up there. |
Там наверху все иначе. |
It's going to be different now. |
Теперь все будет иначе. |
It's different for me! |
У меня все иначе. |
But it's different now. |
Но сейчас все иначе. |
Licinia is a different matter. |
С Люцинией все иначе. |
Something about you looks different. |
Но вы выглядите иначе. |
Women looked different back then. |
Женщины выглядили иначе в те времена. |
Things are different now, D. |
Теперь все иначе, Ди. |
How could it have been different? |
Как может быть иначе? |
The issue there is somewhat different. |
Вопрос здесь ставится несколько иначе. |
My reading is a different one. |
Я же понимаю иначе. |
The situation of women is different. |
Положение с женщинами обстоит иначе. |
The Court took a different view of the expert evidence. |
Суд иначе оценил выводы эксперта. |
Older women smell different. |
Женщины пахнут совсем иначе. |
It's different with him. |
Иначе обстоит дело с ним. |
they smell different than I remember. |
Белье как-то иначе пахнет. |