| Each one just a little bit different. | Каждый раз немного иначе. |
| It's... it's different. | Всё... всё иначе. |
| Don't go thinking any different. | И даже не думай иначе. |
| For me it's much different | Для меня всё совершенно иначе |
| So it'll be different. | Так что будет как-то иначе. |
| It's different this time. | В этот раз все иначе. |
| This male is different. | Этот самец поступает иначе. |
| In our case it's different. | Но наша работа устроена иначе. |
| It was different with you. | С тобой всё было иначе. |
| It's all different up there. | Там наверху все иначе. |
| It's going to be different now. | Теперь все будет иначе. |
| It's different for me! | У меня все иначе. |
| But it's different now. | Но сейчас все иначе. |
| Licinia is a different matter. | С Люцинией все иначе. |
| Something about you looks different. | Но вы выглядите иначе. |
| Women looked different back then. | Женщины выглядили иначе в те времена. |
| Things are different now, D. | Теперь все иначе, Ди. |
| How could it have been different? | Как может быть иначе? |
| The issue there is somewhat different. | Вопрос здесь ставится несколько иначе. |
| My reading is a different one. | Я же понимаю иначе. |
| The situation of women is different. | Положение с женщинами обстоит иначе. |
| The Court took a different view of the expert evidence. | Суд иначе оценил выводы эксперта. |
| Older women smell different. | Женщины пахнут совсем иначе. |
| It's different with him. | Иначе обстоит дело с ним. |
| they smell different than I remember. | Белье как-то иначе пахнет. |