Lizzie definitely hacked them. |
Лиззи точно зарубила их. |
Now I know definitely which one I would choose. |
И я точно знаю, что выберу. |
[Distant creaking] All right, now I definitely heard something. |
Так, теперь я точно что-то слышал. |
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. |
Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
I can definitely support Morgan if we were to get more serious at some point. |
Я точно смогу содержать Морган, если всё станет намного серьёзнее. |
And we definitely never need to do another paintball. |
И уж точно больше никакого пейнтболла. |
And she definitely is coming home tonight, so I'll have your stuff packed up and ready. |
Она точно приедет вечером домой. так что я упаковал твои вещи. |
Nice.That means he can definitely afford that 20 bucks. |
Чудно. Значит, теперь он точно сможет наскрести те 20 баксов. |
If the deal goes through today, we'll definitely seal some evidence. |
Если сделка состоится сегодня, мы точно скроем все улики. |
Because it will definitely raise eyebrows over at Schweikart and Cokely. |
Потому что это точно шокирует всех в "Швайкарт и Коукли". |
Forty-ish, definitely an early '70s vibe as far as villains go. |
Сороколетний, точно фанат 70х, в духе злодеев. |
I've definitely heard visited your home many times. |
Я точно знаю, что она очень часто бывала у вас дома. |
But it's definitely an L. |
Но это совершенно точно Эл. |
Because I know these guys, and they definitely weren't having a discussion about immigration policy. |
Я знаю этих ребят. и они абсолютно точно обсуждали не иимграционную политику. |
She says it's definitely the last time. |
Композитор: Алекс Хэфс Она говорит, что это точно последний раз. |
She's definitely a white Sox fan. |
Она в белых "носках", точно фанат "Сокс". |
Not many, only a few perhaps, but very definitely existing as we are here. |
Но они точно должны существовать, как существуем и мы. |
Three felony assaults, plus a history of established behavior... will definitely end you up in more than an ankle monitor. |
Три нападения и подобное поведение точно заработают тебе не только маячок на ноге. |
Well, I don't think they'd quite made up their minds, but that was definitely one of their options. |
Ну, я не уверен, что они определились, но это точно был один из вариантов. |
There's definitely going to be a wedding on the Fourth of July. |
Свадьба точно будет 4 июля (в День независимости США). |
Well, I mean, I'm exaggerating, of course, but some bell definitely went off. |
Ну, конечно, я немного преувеличиваю,... но какая-то искорка между нами точно проскочила. |
Now he's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money. |
Соллозо точно ему платит, и причем немало. |
The relative abundances of chemical elements detected indicated that the object responsible was definitely a comet. |
Относительно высокое содержание химических элементов означало, что источник точно был кометой. |
That guy is definitely Betrayer X. But if I vote yes, I think everyone else will, too. |
Этот парень точно предатель Х. все остальные тоже так сделают. |
The idea of making college free and not sending 22- year-olds into a debtors' prison... was something I could definitely take back to the United States. |
Идею сделать образование бесплатным и не заключать 22-летних студентов в долговые тюрьмы я бы точно перенял в Штатах. |