| In a career I'm definitely more engaged. | В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. |
| My largest supporter is definitely my mother. | Мой самый большой сторонник это, конечно, моя мама. |
| We definitely couldn't do it alone. | Конечно же, мы не сможем сделать это в одиночку. |
| But otherwise, I would definitely go. | Но при других обстоятельствах, я бы конечно пошел. |
| You definitely can't argue that. | Ты, конечно же, не можешь аргументировать это. |
| Yes, I could definitely come in tomorrow. | Да, конечно, я смогу завтра. |
| This definitely is a little something. | Это, конечно, очень миленькая вещица. |
| No, definitely, you should be put on criminal cases. | Нет, конечно, тебя обязательно должны ставить на уголовные дела. |
| Well, he's definitely got an ego. | Ну, он конечно самодовольный эгоист. |
| Well, we are definitely interested, but I think we need to... | Что ж, мы конечно заинтересованы, но я думаю нам нужно... |
| O - Scar's definitely an option. | Оскар, конечно, неплохой вариант. |
| If it was anything like the ones I used to bury, IDs, weapons... definitely money. | Если что-то подобное тому, что мне случалось закапывать, то документы, оружие и, конечно, деньги. |
| No, I definitely don't think you're boring. | Нет, нет, конечно я не считаю тебя скучным. |
| I will definitely be in touch. | Я, конечно, свяжусь с вами. |
| Roses are very nice, definitely roses. | Розы очень красивые, конечно розы. |
| Okay. We will definitely look into that. | Ладно. Мы, конечно, об этом подумаем. |
| I could definitely look into that. | Конечно, я мог бы этим заняться. |
| You are definitely concerned because of the Colonel. | Вы, конечно, беспокоитесь о полковнике. |
| You definitely wrote this one, Charlie. | Конечно же ты его написал, Чарли. |
| It definitely helps to have a beautiful body for ballet... | Конечно, красивое тело - большой плюс в классическом балете. |
| It definitely took me by surprise. | Ну я конечно же этого не ожидала. |
| That is definitely a way around it. | Да конечно я ухожу от этого. |
| The assistance facilities available to Aboriginal and Islander communities described in the report were impressive and definitely a very positive point. | Механизм оказания помощи коренным и островным общинам, описанный в докладе, впечатляет и, конечно, является очень положительным моментом. |
| That would definitely explain the bizarre behavior. | Это, конечно, объясняет твоё странное поведение. |
| Probably the oldest family in Florence, definitely the most ornery. | Наверное, самая старая семья во Флоренсии. и, конечно самая злобная. |