No, Sage, there is definitely something that we can do. |
Нет, Сейдж, мы точно можем кое-что сделать. |
Well, they're definitely gone now! |
Ну, теперь мы их точно не поймаем. |
I'll definitely start university next year |
В следующем году я точно поступаю в университет. |
No, he's definitely getting more rational. |
Нет, он точно становится более разумным. |
Well, I'm definitely in. |
Ну, я это точно не пропущу. |
Now my finger definitely won't be over the lens this time. |
В этот раз мой палец точно не попадет на объектив. |
I think Kylie definitely wants to win. |
Я думаю, что Кайли точно хочет выиграть. |
D, you don't get the surgery, and your career is definitely over. |
Ди, если не согласишься на операцию, с карьерой точно будет покончено. |
A guy like this could definitely afford a new kidney. |
Уж он точно мог позволить себе новую почку. |
It's not exactly what I was expecting, but this is definitely him. |
Это не то, что я ожидал, но это точно он. |
But you are definitely on the mend. |
Но ты точно на пути к этому. |
I definitely wouldn't recommend that. |
Я точно не стану рекомендовать это. |
I definitely didn't picture him, like, happy without me. |
Я точно не думал, что он счастлив без меня. |
Well, I definitely never said that. |
Ну, такого я точно не говорила. |
If someone's offering me a mint, that's definitely... |
Если кто-то мне их предлагает, это точно... |
Which means we definitely won't have room for... |
А значит, у нас точно не будет места для... |
And I definitely didn't set fire to anything. |
И уж точно ничего не поджигал. |
No, but it was definitely him earlier. |
Нет, но раньше он точно приходил. |
This definitely wasn't the first time they met. |
Они точно не первый раз видели друг друга. |
Well, I'm definitely pretty far back there. |
Ну, я уж точно проник довольно глубоко. |
And I'm definitely looking to be serious with someone again. |
И я абсолютно точно хочу серьезных отношений. |
He definitely didn't get that kind of money from me. |
Он точно не получал таких денег от меня. |
It's thready, but it's definitely there; he's in respiratory arrest. |
Нитевидный, но точно есть У него остановка дыхания. |
Man, if I ever have a bachelor party, I am definitely coming back here. |
Чёрт, если у меня когда-нибудь будет мальчишник, я точно вернусь сюда. |
I think you should definitely leave her here. |
Думаю, ты точно должен оставить ее здесь. |