I went and checked, and my parents' ship definitely had left for Daxam a few weeks ago. |
Я пошел и проверил, корабль моих родителей точно улетел на Даксам несколько недель назад. |
Maybe not for this bridge, but definitely for the next one. |
Может быть не этот мост, но точно следуйщий. |
You should definitely come with us. |
Вам точно нужно поехать с нами. |
No, it's definitely smaller, but it just seems that way. |
Нет, он точно меньше, но это просто так кажется. |
It's upstairs, and that's definitely flooded by now. |
Она наверху, и там уже точно всё затопило. |
Well, this was definitely the scariest Halloween ever. |
Что ж, это точно был самый страшный Хэллоуин. |
One, definitely meta-human cells in the oil. |
Первое - в смазке точно есть клетки мета-человека. |
And it will definitely explode if it gets close enough to us. |
И уж точно взорвётся, если подойдёт близко к нам. |
There was definitely somebody else on that boat. |
На лодке точно был кто-то ещё. |
This one definitely cracked the top 10. |
Он точно попадет в лучшую 10. |
Reading's at 96.6% It's definitely down there. |
Вероятность 96.6%. Это точно здесь. |
He's changed but it's definitely him. |
Он изменился, но это точно он. |
This guy definitely saw something, but he won't testify. |
Он точно что-то видел, но показаний давать не хочет. |
We'll definitely see him this time, love. |
В этот раз мы точно его увидим, милый. |
And based on the stuff we found in his apartment, he is definitely La Cebra. |
И учитывая найденное в его квартире, он точно Ла Зебра. |
And he definitely has a thing for her, but I... |
И она ему точно нравится, но я... |
I think with these powers, you'll definitely win the war. |
Думаю, с помощью этих сил вы точно выиграете войну. |
If I pull this off, he's definitely giving me health insurance. |
Если я это проверну, он точно даст мне страховку. |
Today! I will definitely make you laugh. |
Сегодня я точно заставлю тебя улыбнуться. |
Sadly, now we'll never know the identity of the person with whom he was definitely talking. |
Как печально, но мы никогда не узнаем личность человека, с которым он точно беседовал. |
Because Carol Anne will definitely bring it up. |
Потому что Кэрол Энн точно затронет эту тему. |
Not seriously, because she's out of your league, but it was definitely a look. |
Не серьезные, она ведь была не твоего класса, но взгляды точно были. |
He says she's definitely mentioned in an e-mail. |
Он говорит, что она точно упоминалась в этом письме. |
That premonition of yours was definitely the future. |
В том видении ты точно видела будущее. |
Well, I'm definitely interested. |
Ну а я-то уж точно заинтересован. |