| I went and checked, and my parents' ship definitely had left for Daxam a few weeks ago. | Я пошел и проверил, корабль моих родителей точно улетел на Даксам несколько недель назад. |
| Maybe not for this bridge, but definitely for the next one. | Может быть не этот мост, но точно следуйщий. |
| You should definitely come with us. | Вам точно нужно поехать с нами. |
| No, it's definitely smaller, but it just seems that way. | Нет, он точно меньше, но это просто так кажется. |
| It's upstairs, and that's definitely flooded by now. | Она наверху, и там уже точно всё затопило. |
| Well, this was definitely the scariest Halloween ever. | Что ж, это точно был самый страшный Хэллоуин. |
| One, definitely meta-human cells in the oil. | Первое - в смазке точно есть клетки мета-человека. |
| And it will definitely explode if it gets close enough to us. | И уж точно взорвётся, если подойдёт близко к нам. |
| There was definitely somebody else on that boat. | На лодке точно был кто-то ещё. |
| This one definitely cracked the top 10. | Он точно попадет в лучшую 10. |
| Reading's at 96.6% It's definitely down there. | Вероятность 96.6%. Это точно здесь. |
| He's changed but it's definitely him. | Он изменился, но это точно он. |
| This guy definitely saw something, but he won't testify. | Он точно что-то видел, но показаний давать не хочет. |
| We'll definitely see him this time, love. | В этот раз мы точно его увидим, милый. |
| And based on the stuff we found in his apartment, he is definitely La Cebra. | И учитывая найденное в его квартире, он точно Ла Зебра. |
| And he definitely has a thing for her, but I... | И она ему точно нравится, но я... |
| I think with these powers, you'll definitely win the war. | Думаю, с помощью этих сил вы точно выиграете войну. |
| If I pull this off, he's definitely giving me health insurance. | Если я это проверну, он точно даст мне страховку. |
| Today! I will definitely make you laugh. | Сегодня я точно заставлю тебя улыбнуться. |
| Sadly, now we'll never know the identity of the person with whom he was definitely talking. | Как печально, но мы никогда не узнаем личность человека, с которым он точно беседовал. |
| Because Carol Anne will definitely bring it up. | Потому что Кэрол Энн точно затронет эту тему. |
| Not seriously, because she's out of your league, but it was definitely a look. | Не серьезные, она ведь была не твоего класса, но взгляды точно были. |
| He says she's definitely mentioned in an e-mail. | Он говорит, что она точно упоминалась в этом письме. |
| That premonition of yours was definitely the future. | В том видении ты точно видела будущее. |
| Well, I'm definitely interested. | Ну а я-то уж точно заинтересован. |