He was about six-two, maybe 170 pounds, and I would definitely recognize his voice if I heard it again. |
Рост примерно 190, 80 килограмм. и я бы точно узнала его голос, если бы услышала его снова. |
if you start guarding me all the time, he'll definitely know something's up. |
Если ты станешь меня всё время охранять, он точно поймёт, что что-то не так. |
Well, it's definitely harder to get drugs. I can personally tell you that. |
Ну, наркотики достать стало труднее - это я вам точно скажу. |
You know, the guy is definitely obsessed... |
наете, парень точно не в себеЕ |
It's definitely in his top three meals we don't eat. |
Его три любимых блюда мы точно не един. |
Annie, I am not saying Safia is definitely working with Lashkar, but we wouldn't be doing our job unless we tracked her down for questioning. |
Энни, я не говорю, что Сафия точно связана с Лашкар, но мы не выполним свою работу, если не разыщем её для допроса. |
All right, so we've got a red pickup truck, walnut shells, we have bruises now, so Tony Agrerro here was definitely a part of the gang that beat up Brad Jeffries. |
Хорошо, у нас: красный пикап, ореховая скорлупа, синяки - значит, Тони Агрерро точно был в банде, которая избила Брэда Джеффриса. |
I wasn't undressing you, and I definitely didn't kiss you. |
Я не раздевала тебя, и уж точно не целовала тебя. |
I don't know about the world, but it's definitely the biggest one in the room. |
Не знаю как в мире, но в этой комнате точно самому большому. |
You definitely all right for driving me back to pick up the Landy tomorrow? |
Ты точно не против отвезти меня назад чтоб забрать мой Лэндровер? |
I definitely mentioned that, didn't I? |
Я точно об этом говорила, разве нет? |
Or is it a case where one option definitely falls outside His will? |
Или это тот случай, где один из вариантов точно не соответствует воле Божьей? |
But if you fire me, then I could tell them that you lied about me, and you'd definitely lose your license. |
Но если ты уволишь меня, тогда я сам могу сказать им что ты соврал обо мне и ты точно потеряешь лицензию. |
Miles, the flick knife we found at the cemetery, it definitely belonged to Baldaev? |
Майл, раскладной нож, который мы нашли на кладбище, он точно принадлежал Балдаеву? |
I was through the looking glass and apparently down the "Grab it" hole, and the ecstasy was definitely having an effect... on Collin and Angelique. |
Я была в зазеркалье и по видимому в "потрогай это" дыре и экстази точно подействовало... на Колина и Анжелику. |
But now you'll definitely know whether or not you did it. |
Ну да, но в этот раз ты точно будешь знать, всё-таки было или нет! |
Well, I don't know, but I know he's definitely still into her. |
Ну, я не знаю, но я знаю, что он точно все еще влюблен в нее. |
I mean, I had it narrowed down to, like, a list of 150 people, But he was definitely on that list. |
Ну, я имею в виду, что список подозреваемых составлял около 150 человек, но он точно был в том списке. |
Your jacket... doesn't seem quite... and that definitely isn't standard issue. |
Твой френч... кажется не совсем... точно, совсем не похож на стандартную форму. |
Marlon was definitely at the airport buying a plane ticket at the exact same time Jacob was being murdered on the other side of the island. |
Марлон точно был в аэропорту и покупал авиабилет в тот самый момент, когда Джейкоба убивали на другом конце острова. |
Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby. |
Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком. |
Maybe back in juvie, but definitely when I got to green grove and I saw this sad girl just dealing with so much. |
Может быть еще в колонии, но уж точно определенно, когда я приехал в Грин Гров и увидел эту печальную девушку разочарованную многим. |
But that kid is scared of his own shadow, and he's definitely scared of yours. |
Но этот парень боится собственной тени и уж точно боится тебя. |
A couple of button-downs, a camisole, a blazer, a pencil skirt, stilettos, maybe a... no, no, not maybe, definitely open-toed. |
Ну, пара строгих рубашек, камзол, пиджак, узкая юбка, шпильки, может быть, - Нет, нет, точно определенно с открытым носком. |
Although it definitely felt like, pretty soon she'd be spending the night. |
Хотя кажется, скоро она точно захочет остаться на ночь |