| TREV: This definitely isn't it. | Это точно не рейв. |
| This was definitely a tattoo. | Это точно была татуировка. |
| He was definitely here. | Он точно был здесь. |
| He's definitely up to something. | Он точно что-то замышляет. |
| Those are definitely wedding rings, though. | Но это точно обручальные кольца. |
| You definitely need a coffee. | Вам точно нужно кофе. |
| This is definitely spirit activity. | Это точно потусторонние силы. |
| She's definitely your daughter. | Она точно твоя дочь. |
| Sunday roast, definitely. | Воскресное жаркое, точно. |
| And this is definitely Alison's handwriting. | Это точно почерк Элисон. |
| Then he's definitely running. | Тогда он точно баллотируется. |
| Then I'm definitely late. | Тогда я точно опаздываю. |
| Your telephone's definitely working? | Твой телефон точно работает? |
| You know, I definitely care. | И мне точно не плевать. |
| [Sighs] was definitely a four. | Это точно было четыре. |
| And you definitely don't say it to her. | Ей точно такое нельзя говорить. |
| You're definitely being sued. | На тебя точно подали в суд. |
| He's definitely in trouble. | С ним точно что-то не так. |
| You're definitely rolling. | На тебя точно подействовало. |
| That I definitely didn't forget. | Я это точно не забыл |
| I definitely remember the rest. | Всё остальное я точно помню. |
| He's definitely coming home today. | Он точно вернётся сегодня. |
| There's definitely something in here with us. | Здесь точно кто-то есть. |
| It was definitely self-inflicted. | Он точно сделал это сам. |
| Hurricane's definitely going to hit. | Урагана точно не миновать. |