They definitely don't look like they're in the gumball business. |
Они точно не похожу на продавцов жвачки. |
Bhai. I definitely left a message. |
Братишка, Я точно оставлял сообщение. |
Well, the wink is definitely better. |
Что ж, подмигивание точно намного лучше. |
And I definitely would want to go learn from her. |
И совершенно точно хотела бы у неё учиться. |
My guess is it's definitely a library gun. |
Я думаю, что это точно библиотечный пистолет. |
Because we definitely made a reservation. |
Потому что мы точно делали заказ. |
'Cause if you die, he definitely hits that button. |
Если умрёшь, он точно нажмёт на кнопку. |
There's a player on my team that you definitely need to check out. |
В моей команде есть игрок, на которого вам точно стоит взглянуть. |
And she definitely wore scarves like that. |
И она точно носила похожий шарф. |
The crystal definitely is, and that's all we need. |
Кристалл точно здесь, а это всё, что нам нужно. |
He definitely knows who that woman was. |
Он точно знает, кто эта женщина. |
Look, I definitely got it, man. |
Кароче, я точно пришлёпнул её. |
Okay, that's definitely your mom talking. |
Так, это уж точно слова твоей мамы. |
I don't know if she was murdered, but Marcella was definitely robbed. |
Не знаю, убили ли Марселлу, но уж точно обокрали. |
And they definitely should've never had a kid. |
И уж абсолютно точно, они не должны были заводить ребенка. |
She definitely knew what she liked. |
Она точно знала, что ей нравилось. |
He was definitely at the scene. |
Он точно был на месте происшествия. |
If Stilinski knew the truth, he'd definitely get in his way. |
Если бы шериф Стилински знал правду, он бы точно вмешался. |
This time, I definitely hit him. |
На этот раз я точно его задел. |
This definitely detected an anomaly less than 100 feet away from here. |
Детектор точно определил аномалию менее чем в 100 футах отсюда. |
My plans tonight got canceled, and I can definitely come to the party. |
Я отменила свои планы на вечер, так что я точно приду на вечеринку. |
Are these definitely all the films Stella Harris made? |
Здесь точно, все фильмы в которых снималась Стелла Харрис? |
My mother definitely drank pool water when she was pregnant with me. |
Моя мама, точно пила воду из бассейна, когда была мной беременна. |
We definitely know who it is. |
Мы точно знаем, кто это. |
Well, here's one you definitely didn't keep. |
Но от одна клятва, которую вы точно не сдержали. |