But one of them definitely likes you. |
Одной из них ты точно нравишься. |
You definitely have your father's steel. |
У вас точно стальной характер отца. |
Malcolm is definitely keeping Darby sedated so she can't talk to us. |
Малкольм точно держит Дерби на седативных, чтобы она не смогла поговорить с нами. |
Someone definitely used it to climb down from the roof and enter here. |
Кто-то точно его использовал, чтобы взобраться на крышу и пробраться внутрь. |
And I'm definitely going to let him feel in control of his decision. |
А я точно дам ему проанализировать его решение. |
It's definitely going to surprise everyone. |
Это уж точно... всех удивит. |
And I definitely don't want to be you... |
И я совершенно точно не хочу стать таким, как ты. |
But you definitely are not a green man. |
Но ты абсолютно точно не протираешь штаны в своей конторе. |
He definitely didn't say that. |
Он совершенно точно этого не говорил. |
Heroin definitely, I'm not going to inject myself... |
Героин это точно и я не собираюсь пробовать его употреблять... |
Yes, definitely tell them to hurry. |
Да, точно, скажи, чтобы поторопились. |
Okay, well, that is definitely better. |
Что ж, так точно лучше. |
Guys, if we run away like babies, we'll definitely be questioned. |
Девчонки, если мы сбежим, как маленькие, нас точно будут допрашивать. |
With both, I can do it, definitely. |
С двумя руками я справлюсь точно. |
So he'd definitely be wrapped up in this. |
А значит точно в этом замешан. |
But he was definitely there by communion? |
Но он точно был там во время причастия? |
And we definitely added to his pile of good things. |
А уж хорошего мы ему сегодня точно прибавили. |
and he definitely can't stay. |
А уж этому тут точно не место. |
I think I'm definitely going to do Celebrity Mastermind now. |
Теперь я точно пойду на "Кто хочет стать миллионером". |
Charlie most definitely wouldn't approve. |
Чарли точно бы этого не одобрил. |
No sign of Mitchell Crossford in the garage, but he's definitely here. |
Признаков присутствия Митчелла Кроссфорда в гараже нет, но он точно здесь. |
They said they'd definitely remember a customer like that. |
Они сказали, что точно запомнили бы такую клиентку. |
No, it was definitely you, Jimmy. |
Нет, это точно были вы, Джимми. |
No, dude, he definitely believed you. |
Да нет, он тебе точно поверил. |
I don't know of any relatives in Luxembourg, definitely no one who would name me in their will. |
Я не знаю никаких родственников в Люксембурге, и уж точно таких, которые бы внесли меня в свое завещание. |