| I'm not saying it was the wrong call, but this is definitely the right one. | Не хочу сказать, что то решение было неправильным, но это - точно верное. |
| If Yamada didn't suspect you before, he definitely does now after that little outburst of yours. | Если Ямада раньше и не подозревал тебя, то сейчас уж точно, из-за этой твоей речи. |
| I never went into the office, and I most definitely did not kill Greg. | Ноги моей там не было, и уж точно я не убивал Грега. |
| Sorry sir, it definitely is coach | Извините, но билет точно эконом класса. |
| It's certainly worth five points as interesting definitely get your five points. | Этот материал точно заслуживает пяти очков. |
| As crazy as that plan sounds, if Giada tastes this sandwich... she will definitely give you a job. | Как бы сумасшедше не звучал этот план, если Джада попробует этот сэндвич, она точно даст тебе работу. |
| It's definitely that deserted house in the forest. | Это точно было в том заброшенном доме в лесу |
| the man upstairs has definitely been on your side. | Этот парень наверху точно на вашей стороне. |
| That's because if there's a body in there, then we're definitely right. | Это потому что раз там тело, тогда мы точно правы. |
| And there's definitely no boyfriend? | И у неё точно нет парня? |
| I do... definitely think this is what I want. | Хочу... точно думаю, что именно этого и хочу. |
| But all I'll say is that he is Canadian born, but you definitely know this guy. | Но, я скажу, что он родился в Канаде, но вы точно знаете этого парня. |
| If I was a buyer and these were two travellers I'd definitely buy from the guy I like. | Если б я была покупателем, а они - двумя коммивояжерами, я бы точно купила у того парня, который мне понравился. |
| And it was definitely this lad? | И это точно был этот парень? |
| You can identify him, it was definitely him? | Вы его узнали, это точно был он? |
| You definitely said, "Our..." | Ты точно сказала: "Наша..." |
| But if they are from the Japanese, I will definitely decline | Но если они от японцев, я точно откажусь. |
| Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. | Ну, это точно машина Сэма, так что он должен быть где-то поблизости. |
| Like you definitely knew the Serengeti was a type of pasta? | Как точно знал, что Серенгети это вид пасты? |
| She definitely said, "Snake hurt Leo." | Она точно сказала: "Змей ранил Лео". |
| We'll take it game by game, but I'm definitely playing more than one game. | Посмотрим, как оно пойдёт, но вообще да, само собой, я точно сыграю больше, чем всего лишь одну вшивую игру. |
| A totally real name for a definitely real person! | Точно реальное имя определенно реальной личности! |
| And you definitely make my life better, so please come back and be part of both. | И ты абсолютно точно делала мою жизнь лучше, поэтому, пожалуйста, возвращайся, и стань частью того и другого. |
| Are you absolutely sure it definitely means | Ты точно уверен, что это значит |
| He definitely left his girlfriend in Tokyo I'm telling you. | У него есть подружка в Токио, точно говорю. |