I'm not saying it was the wrong call, but this is definitely the right one. |
Не хочу сказать, что то решение было неправильным, но это - точно верное. |
If Yamada didn't suspect you before, he definitely does now after that little outburst of yours. |
Если Ямада раньше и не подозревал тебя, то сейчас уж точно, из-за этой твоей речи. |
I never went into the office, and I most definitely did not kill Greg. |
Ноги моей там не было, и уж точно я не убивал Грега. |
Sorry sir, it definitely is coach |
Извините, но билет точно эконом класса. |
It's certainly worth five points as interesting definitely get your five points. |
Этот материал точно заслуживает пяти очков. |
As crazy as that plan sounds, if Giada tastes this sandwich... she will definitely give you a job. |
Как бы сумасшедше не звучал этот план, если Джада попробует этот сэндвич, она точно даст тебе работу. |
It's definitely that deserted house in the forest. |
Это точно было в том заброшенном доме в лесу |
the man upstairs has definitely been on your side. |
Этот парень наверху точно на вашей стороне. |
That's because if there's a body in there, then we're definitely right. |
Это потому что раз там тело, тогда мы точно правы. |
And there's definitely no boyfriend? |
И у неё точно нет парня? |
I do... definitely think this is what I want. |
Хочу... точно думаю, что именно этого и хочу. |
But all I'll say is that he is Canadian born, but you definitely know this guy. |
Но, я скажу, что он родился в Канаде, но вы точно знаете этого парня. |
If I was a buyer and these were two travellers I'd definitely buy from the guy I like. |
Если б я была покупателем, а они - двумя коммивояжерами, я бы точно купила у того парня, который мне понравился. |
And it was definitely this lad? |
И это точно был этот парень? |
You can identify him, it was definitely him? |
Вы его узнали, это точно был он? |
You definitely said, "Our..." |
Ты точно сказала: "Наша..." |
But if they are from the Japanese, I will definitely decline |
Но если они от японцев, я точно откажусь. |
Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. |
Ну, это точно машина Сэма, так что он должен быть где-то поблизости. |
Like you definitely knew the Serengeti was a type of pasta? |
Как точно знал, что Серенгети это вид пасты? |
She definitely said, "Snake hurt Leo." |
Она точно сказала: "Змей ранил Лео". |
We'll take it game by game, but I'm definitely playing more than one game. |
Посмотрим, как оно пойдёт, но вообще да, само собой, я точно сыграю больше, чем всего лишь одну вшивую игру. |
A totally real name for a definitely real person! |
Точно реальное имя определенно реальной личности! |
And you definitely make my life better, so please come back and be part of both. |
И ты абсолютно точно делала мою жизнь лучше, поэтому, пожалуйста, возвращайся, и стань частью того и другого. |
Are you absolutely sure it definitely means |
Ты точно уверен, что это значит |
He definitely left his girlfriend in Tokyo I'm telling you. |
У него есть подружка в Токио, точно говорю. |