| Well, she's definitely afraid, but got defiant when Bennett walked in. | Она точно напугана, но стала несговорчивой, как только вошел Беннетт. |
| But definitely one like this. I almost missed that. | Ну, не эту, потому что я ее раздолбаю, но точно такую же. |
| And - and they definitely don't hunt and kill college kids. | И... и они точно не выслеживают и не убивают ребят из колледжа. |
| She's definitely up to something, trust me. | Она точно что-то замышляет, поверь мне. |
| And I definitely don't want to upset Grace. | А мне уж точно не хочется обижать Грейс. |
| I helped pull him out of the definitely wasn't wearing a coat. | Я доставал его из воды, пальто точно не было. |
| And I will definitely be back before then. | И я точно вернусь к этому времени. |
| You should definitely go out with Jim. | Ты точно должна быть с Джимом... |
| You lie to him, he definitely consents, he might live. | Ты лжешь ему, он точно соглашается он возможно выживает. |
| I would definitely go to Hudson University. | Я точно пойду в Университет Хадсон. |
| Harry, he's definitely gone. | Гарри, он совершенно точно ушёл. |
| Well, that would definitely put a damper on the wedding. | Это бы точно испортило всю свадьбу. |
| No, she definitely went by jessie. | Нет, она точно называлась Джесси. |
| And I'm definitely ready for our new and permanent roommate. | И уж точно готова к тому, что у нас появится новая постоянная соседка. |
| Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. | Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду. |
| You haven't even said it's definitely her. | Вы же пока не сказали, что это точно она. |
| Then it definitely has something to do with opening the program. | Тогда, оно точно как-то связано с программой. |
| And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. | И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
| Well, I definitely didn't do it for me. | Ну, точно не для себя. |
| That is definitely State Secrets, Your Honor. | Это точно гостайна, ваша честь. |
| Tess is definitely tracking Chloe and Davis. | Тесс точно искала Хлою и Дэйвиса. |
| Well, now we're definitely going to Seattle. | Теперь мы точно едем в Сиэтл. |
| Maybe so, but you are definitely part of my nightmare. | Возможно, но ты точно из моего кошмара. |
| Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary. | Да, суп из животных - это точно очень необычно. |
| Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, he is definitely and simply dead. | Ладно, итак если только Стрейтон не восстал как зомби, он безусловно и точно мертв. |