Примеры в контексте "Definitely - Точно"

Примеры: Definitely - Точно
Well, she's definitely afraid, but got defiant when Bennett walked in. Она точно напугана, но стала несговорчивой, как только вошел Беннетт.
But definitely one like this. I almost missed that. Ну, не эту, потому что я ее раздолбаю, но точно такую же.
And - and they definitely don't hunt and kill college kids. И... и они точно не выслеживают и не убивают ребят из колледжа.
She's definitely up to something, trust me. Она точно что-то замышляет, поверь мне.
And I definitely don't want to upset Grace. А мне уж точно не хочется обижать Грейс.
I helped pull him out of the definitely wasn't wearing a coat. Я доставал его из воды, пальто точно не было.
And I will definitely be back before then. И я точно вернусь к этому времени.
You should definitely go out with Jim. Ты точно должна быть с Джимом...
You lie to him, he definitely consents, he might live. Ты лжешь ему, он точно соглашается он возможно выживает.
I would definitely go to Hudson University. Я точно пойду в Университет Хадсон.
Harry, he's definitely gone. Гарри, он совершенно точно ушёл.
Well, that would definitely put a damper on the wedding. Это бы точно испортило всю свадьбу.
No, she definitely went by jessie. Нет, она точно называлась Джесси.
And I'm definitely ready for our new and permanent roommate. И уж точно готова к тому, что у нас появится новая постоянная соседка.
Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду.
You haven't even said it's definitely her. Вы же пока не сказали, что это точно она.
Then it definitely has something to do with opening the program. Тогда, оно точно как-то связано с программой.
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
Well, I definitely didn't do it for me. Ну, точно не для себя.
That is definitely State Secrets, Your Honor. Это точно гостайна, ваша честь.
Tess is definitely tracking Chloe and Davis. Тесс точно искала Хлою и Дэйвиса.
Well, now we're definitely going to Seattle. Теперь мы точно едем в Сиэтл.
Maybe so, but you are definitely part of my nightmare. Возможно, но ты точно из моего кошмара.
Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary. Да, суп из животных - это точно очень необычно.
Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, he is definitely and simply dead. Ладно, итак если только Стрейтон не восстал как зомби, он безусловно и точно мертв.