Well, she's definitely afraid, but got defiant when Bennett walked in. |
Она точно напугана, но стала несговорчивой, как только вошел Беннетт. |
But definitely one like this. I almost missed that. |
Ну, не эту, потому что я ее раздолбаю, но точно такую же. |
And - and they definitely don't hunt and kill college kids. |
И... и они точно не выслеживают и не убивают ребят из колледжа. |
She's definitely up to something, trust me. |
Она точно что-то замышляет, поверь мне. |
And I definitely don't want to upset Grace. |
А мне уж точно не хочется обижать Грейс. |
I helped pull him out of the definitely wasn't wearing a coat. |
Я доставал его из воды, пальто точно не было. |
And I will definitely be back before then. |
И я точно вернусь к этому времени. |
You should definitely go out with Jim. |
Ты точно должна быть с Джимом... |
You lie to him, he definitely consents, he might live. |
Ты лжешь ему, он точно соглашается он возможно выживает. |
I would definitely go to Hudson University. |
Я точно пойду в Университет Хадсон. |
Harry, he's definitely gone. |
Гарри, он совершенно точно ушёл. |
Well, that would definitely put a damper on the wedding. |
Это бы точно испортило всю свадьбу. |
No, she definitely went by jessie. |
Нет, она точно называлась Джесси. |
And I'm definitely ready for our new and permanent roommate. |
И уж точно готова к тому, что у нас появится новая постоянная соседка. |
Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. |
Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду. |
You haven't even said it's definitely her. |
Вы же пока не сказали, что это точно она. |
Then it definitely has something to do with opening the program. |
Тогда, оно точно как-то связано с программой. |
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. |
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
Well, I definitely didn't do it for me. |
Ну, точно не для себя. |
That is definitely State Secrets, Your Honor. |
Это точно гостайна, ваша честь. |
Tess is definitely tracking Chloe and Davis. |
Тесс точно искала Хлою и Дэйвиса. |
Well, now we're definitely going to Seattle. |
Теперь мы точно едем в Сиэтл. |
Maybe so, but you are definitely part of my nightmare. |
Возможно, но ты точно из моего кошмара. |
Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary. |
Да, суп из животных - это точно очень необычно. |
Okay, so unless Straithan reanimated as a zombie, he is definitely and simply dead. |
Ладно, итак если только Стрейтон не восстал как зомби, он безусловно и точно мертв. |