Английский - русский
Перевод слова Definitely

Перевод definitely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Определённо (примеров 789)
Billy said same person almost definitely killed both. Билли сказал почти определённо, что один человек убил обоих.
That's definitely the van that took him out. Это определённо тот фургон, который его сбил.
I definitely think we should do that. Я определённо считаю, нам следует это сделать.
The guy was definitely ex-military. Этот парень определённо бывший военный.
You're definitely going to want to hear this. Вы определённо захотите это услышать.
Больше примеров...
Точно (примеров 1866)
He's definitely on our side now. Он теперь точно на нашей стороне.
Marcus' e-mail was definitely hacked. Почтовый ящик Маркуса точно был взломан.
They said - No. I'm definitely Kane. Нет, нет, нет, я точно Кейн.
Definitely don't want to be back on the corner. И уж точно на углу работать не буду.
That guy is definitely Betrayer X. But if I vote yes, I think everyone else will, too. Этот парень точно предатель Х. все остальные тоже так сделают.
Больше примеров...
Безусловно (примеров 387)
Social development and the worldwide dissemination of a culture of peace are definitely basic elements here. Социальное развитие и распространение по всему миру культуры мира являются здесь, безусловно, основными элементами.
She could not specify the date on which Estonia would ratify the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, but it would definitely be in the near future. Она не может назвать точную дату, когда Эстония ратифицирует Дополнительный протокол к Конвенции о преступлениях в сфере компьютерной информации, но это, безусловно, произойдет в ближайшем будущем.
We would add, however, that we consider it lacking that the Treaty against Torture is missing from here as it is our opinion that the said Treaty contains a crime the nature of which would definitely place the Treaty within this sphere of Treaties. Однако, на наш взгляд, в этот список следует добавить Конвенцию против пыток, поскольку эта Конвенция посвящена преступлению настолько тяжкого характера, что оно, безусловно, должно подпадать под юрисдикцию трибунала.
Grammar school, definitely. Как маленький - безусловно.
The merger between Stancom and Dimon would definitely result in the removal of a vigorous competitor from the market. Слияние компаний "Даймон" и "Стэнком", безусловно, приведет к ослаблению конкуренции на рынке.
Больше примеров...
Явно (примеров 278)
His liver is swollen and aching and he definitely needs a CT scan. Его пецень раздута, ему явно необходимо сканирование.
Multilateralism has definitely proven its worth over the past year. За последний год многосторонность явно доказала свою ценность.
Well, this man... definitely didn't want to die. Так, этот человек... явно не хотел умирать.
He's definitely love-obsessed, but is he our stalker? Он явно одержим любовью, но наш ли он сталкер?
The causes of marginalization and extremism - including, in particular, a lack of development - definitely require the world's priority attention and must be properly addressed. Причины маргинализации и экстремизма, включая, в частности, недостаточное развитие, явно нуждаются в приоритетном внимании всего мира, и ими необходимо должным образом заниматься.
Больше примеров...
Несомненно (примеров 300)
My country has contributed civilian personnel to MINUGUA since the start of its activities and will definitely continue to do so. Моя страна предоставляет в распоряжение МИНУГУА гражданский персонал с самого начала ее деятельности и несомненно будет продолжать делать это.
Its contribution to the goal of unification of international trade law is definitely significant. Вклад Конвенции в дело унификации права международной торговли, несомненно, является существенным.
Inclusion of women's safety and security was definitely considered while allocating the budget but it lacked sustainable mechanisms for ensuring women's safety in India. Включение вопроса о защите и безопасности женщин несомненно учитывалось при выделении бюджетных средств, однако для обеспечения защиты женщин в Индии нет надежных механизмов.
Jessica, I feel like this is definitely one that causes you to start at the top of your range. Джессика, я чувствую, что для тебя несомненно начать в верхней части диапазона.
This decision, taken without objection, underscores months and years of scrupulous routine work by thousands of statesmen, politicians, diplomats and experts and definitely can be considered as a triumph of common sense over transient, short-lived political considerations. Этому решению, которое было принято без возражений, предшествовала многолетняя кропотливая работа тысяч государственных и политических деятелей, дипломатов и экспертов, и в этом плане можно, несомненно, говорить о триумфе здравого смысла над сиюминутными политическими соображениями.
Больше примеров...
Обязательно (примеров 274)
I definitely will repay your kindness later on Я обязательно отплачу вам за вашу доброту.
Okay, and I will definitely call you back later then. Ладно. Я обязательно тебе перезвоню!
I'll tell you, I definitely will but not now, and it wouldn't be here Я скажу, обязательно скажу, но не сейчас, и не здесь.
I will definitely repay the debt. Я обязательно верну долг.
Definitely... I will be back. Я обязательно... вернусь назад.
Больше примеров...
Однозначно (примеров 147)
Hes definitely renting a house in Hanalei. probably one of that cottages around the bay. Он однозначно арендует дом в Ханалей. Вероятно, один из коттеджей у залива.
Marcus, I will definitely think about it. Маркус, я однозначно подумаю над этим.
So, all that we could definitely determine today... is that it was definitely a meteor. Итак, сегодня мы однозначно установили лишь то... что перед нами метеорит.
You will definitely need to read the documentation if you use a disk compression driver or a disk manager. Вам однозначно нужно прочитать её, если вы используете драйвер сжатия или дисковый менеджер.
Definitely worth a second interview. Однозначно достойна второго собеседования.
Больше примеров...
Действительно (примеров 165)
And it's definitely been a real challenge. И для меня это стало действительно испытанием.
The company's white label platform is definitely one to consider. Платформа white label компании EasyDate действительно заслуживает внимания.
{\alphaHFF}it would definitely be a big chance for us. Если Кира сказал правду, тогда у нас действительно есть неплохой шанс.
They definitely fell in love really quickly and very deeply. Они влюбились очень быстро и действительно очень сильно
Armed men were definitely involved and flowerpots and benches were seen to have been tipped up and broken. Действительно, во дворе церкви находились вооруженные люди, и на месте были обнаружены перевернутые и разбитые цветочные горшки и скамьи.
Больше примеров...
Конечно (примеров 186)
Although the new law definitely provided protection for persons serving criminal sentences, it still did not guarantee the direct applicability of the Convention in Slovenia. Хотя новый закон, конечно, предусматривает защиту лиц, подвергнутых уголовному осуждению, он все же не обеспечивает прямую применимость Конвенции в Словении.
Not my choice, but definitely my fault. ќна сама все решила, но виноват, конечно, €.
I mean OK, definitely! В смысле, конечно!
Well, then, definitely denim. Тогда, конечно, джинсы.
You know, Mrs. Jamison, was it weird and awkward for me to walk in on your husband burping his baby? Definitely. Знаете, миссис Джеймисон, я застукала вашего мужа, когда он давил удава, и это было, конечно, странно.
Больше примеров...
Наверняка (примеров 120)
So, definitely locked from the inside. Так что наверняка была заперта изнутри.
T-1000 will definitely try to reacquire you there. Т-1000 наверняка постарается перехватить тебя там.
The Chinese government is definitely involved. Китайское правительство наверняка замешано.
He's definitely the spy. Шпион - наверняка он.
I can't read the whole thing, but I can tell you that these are definitely pre-colonial Native American markings. Я не могу это прочесть, но сказал бы, что это наверняка письменность коренных американцев пре-колониальной эпохи.
Больше примеров...
Непременно (примеров 67)
I will definitely do that then. Тогда, я непременно буду так делать.
I feel like Nikolas would definitely have a gun. Я чувствую, что у Николаса непременно должен быть пистолет.
And for that, you definitely get the kingdom of heaven! И за это получите непременно царствие небесное!
The separation wall is doomed to create a situation that will definitely jeopardize all prospects for peace as well as the vision, so eloquently spelled out, of two peoples and countries living side by side in peace and security. Разделительная стена обязательно создаст такую ситуацию, которая непременно поставит под угрозу все перспективы мира, а также столь красноречиво изложенное видение двух народов и стран, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности.
He'll definitely come back. Я думаю, непременно вернется.
Больше примеров...
Окончательно (примеров 53)
Consequently, it should be definitely abolished wherever it continues to exist. Следовательно, там, где она продолжает существовать, ее необходимо окончательно запретить.
So far, 14 out of 30 countries have definitely confirmed their participation. К настоящему моменту 14 из 30 стран окончательно подтвердили свое участие.
The question of whether the interests of both Parties make desirable the maintenance of an independent Polish state, and how such a state should be bounded can only be definitely determined in the course of further political developments. Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.
Periodic clashes remind us that in Somalia, the hatchet has not definitely been buried, despite numerous attempts at reconciling the fraternal Somali people. Периодические столкновения напоминают нам о том, что в Сомали топор войны не погребен окончательно, несмотря на многочисленные попытки примирения братского народа Сомали.
Abolish definitely the death penalty as a culmination to the de facto moratorium which has been in place since 1997 (Spain); 103.40 окончательно отменить смертную казнь в качестве кульминации моратория де-факто, действующего с 1997 года (Испания);
Больше примеров...
Разумеется (примеров 37)
And definitely don't chase me to the airport and catch me at the gate just before I'm about to get on the plane with, like, an emotional speech and possibly flowers. И, разумеется, не гонись за мной в аэропорт и не пытайся поймать меня у входа перед тем как я сяду в самолёт с возможно пламеной речью и возможными цветами.
I'm definitely coming. Я, разумеется, пойду.
I'll recognize you. I definitely will. }Разумеется я вас узнаю.
I will definitely find out Разумеется, я узнаю...
I shall add that taking the view otherwise shall definitely create imbalance and absurd situation. Следует также добавить, что иная точка зрения, разумеется, привела бы к неравноправию и создала бы абсурдную ситуацию.
Больше примеров...
Уж (примеров 160)
This is definitely better from Brooklyn. Да уж, это тебе не Бруклин в декабре!
If Yamada didn't suspect you before, he definitely does now after that little outburst of yours. Если Ямада раньше и не подозревал тебя, то сейчас уж точно, из-за этой твоей речи.
And it definitely isn't about pieces on a chessboard! И уж конечно не о фигурах на шахматной доске!
The fear of confrontation being one of them, and definitely the fear of confrontation with you. И страх столкновения - один из них, и уж точно страх спора с тобой.
Definitely better than Blaine. И уж точно не такого как Блэйн.
Больше примеров...
Без сомнения (примеров 24)
Therefore, absolute dollar amounts will definitely change over the years. Поэтому, без сомнения, соответствующие суммы в долларах в абсолютном выражении будут колебаться год от года.
He says he's definitely on the lookout for pastor dunn, but he still may have some questions for you. Он сказал, что они, без сомнения, будут разыскивать пастора Данна, но он также хотел задать пару вопросов тебе.
Definitely a step up for this guy. Без сомнения шаг вперед для этого парня.
You're definitely my son. Без сомнения, ты мой сын.
Hadeland Glassverk is definitely Hadeland's greatest draw - and one of Norway's most visited tourist attractions - beautifully situated at the south end of the Randsfjord. Стеклодувная мастерская Хаделанд Глассверк - без сомнения главная достопримечательность региона и едва ли не самое популярное туристическое место Норвегии, расположенное на южной оконечности живописного Рандс-фьорда.
Больше примеров...