| I could... I could definitely get used to this. | Я смогу... я точно смогу к этому привыкнуть. |
| But you definitely want to get married after you graduate from high school? | Но ты точно хочешь выйти замуж после того, как закончишь школу? |
| Then you'll definitely want to move in with me! | Тогда ты точно захочешь ко мне переехать! |
| He's definitely one of the first big US players and honestly, I didn't even know he was that big. | Он точно один из первых хороших американских игроков, и, честно говоря, я и не знал, насколько он хорош. |
| Well, we all told the truth and Jamm's definitely going to win. | Так, что ж, мы все сказали правду, и Джемм точно выиграет. |
| So Ramon Garza... he was definitely here that day? | Рамон Гарза... он точно был здесь в тот день? |
| We're definitely good on timeline. | Мы точно вписались в график. о, да! |
| I definitely didn't think you'd be making | Я точно не предполагала, что ты примешь |
| It's from the '70s, but it's definitely you. | Это из 70-ых, но это точно ты. |
| The 212 number assigned to Oliver's cell may be local, but the cell towers getting hit by its signal definitely weren't. | Номер на 212, привязанный к мобильному Оливера, может быть локальным, а вот башни сотовой связи, получающие сигнал с него, точно нет. |
| I'm not sure what, but the guy's definitely got something on his mind, that's for sure. | Не знаю, что именно, но у парня определенно что-то на уме, это точно. |
| I will definitely become a good woman | Я точно стану женщиной, которой все будут восхищаться! |
| and I definitely don't want an angry boyfriend after me. | И я уж точно не хочу, чтобы меня преследовал разъяренный мужик. |
| No more pictures, no more bagels, and definitely no weddings. | Никаких фоток, никаких бейглов, и уж точно никаких свадеб. |
| Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. | Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз. |
| So, we're definitely safe now? | Значит, мы теперь точно в безопасности? |
| I was definitely 15 because it was my freshman year. | Мне точно было 15, я поступил на первый курс. |
| He's definitely a movie star, right? | Но он точно звезда кино, правда? |
| Then you most definitely will not get that purse. | В таком случае ты точно не получишь сумочку! |
| So Jack definitely said he lent him to...? Yes. | Так Джек точно сказал, что одолжил его...? |
| I'm not sure what he used to cut her with, but it definitely wasn't a knife. | Не знаю, чем он ее резал, но это точно был не нож. |
| Well now, I am definitely for sure not going to sleep with you. | Ну, теперь я точно, совершенно определённо не буду спать с тобой. |
| You may not want me here, but I definitely don't want to be here. | Вы не хотите, чтобы я тут находился, но я и сам этого не хочу, это точно. |
| You're definitely sure about this? | Ты точно уверен насчет всего этого? |
| If I had to do him or some ugly girl, I'd definitely pick Sun-Woo. | Если бы мне пришлось выбирать между ним и какой-нибудь уродливой девчонкой, я бы точно выбрал Сун У. |