Примеры в контексте "Definitely - Точно"

Примеры: Definitely - Точно
I could... I could definitely get used to this. Я смогу... я точно смогу к этому привыкнуть.
But you definitely want to get married after you graduate from high school? Но ты точно хочешь выйти замуж после того, как закончишь школу?
Then you'll definitely want to move in with me! Тогда ты точно захочешь ко мне переехать!
He's definitely one of the first big US players and honestly, I didn't even know he was that big. Он точно один из первых хороших американских игроков, и, честно говоря, я и не знал, насколько он хорош.
Well, we all told the truth and Jamm's definitely going to win. Так, что ж, мы все сказали правду, и Джемм точно выиграет.
So Ramon Garza... he was definitely here that day? Рамон Гарза... он точно был здесь в тот день?
We're definitely good on timeline. Мы точно вписались в график. о, да!
I definitely didn't think you'd be making Я точно не предполагала, что ты примешь
It's from the '70s, but it's definitely you. Это из 70-ых, но это точно ты.
The 212 number assigned to Oliver's cell may be local, but the cell towers getting hit by its signal definitely weren't. Номер на 212, привязанный к мобильному Оливера, может быть локальным, а вот башни сотовой связи, получающие сигнал с него, точно нет.
I'm not sure what, but the guy's definitely got something on his mind, that's for sure. Не знаю, что именно, но у парня определенно что-то на уме, это точно.
I will definitely become a good woman Я точно стану женщиной, которой все будут восхищаться!
and I definitely don't want an angry boyfriend after me. И я уж точно не хочу, чтобы меня преследовал разъяренный мужик.
No more pictures, no more bagels, and definitely no weddings. Никаких фоток, никаких бейглов, и уж точно никаких свадеб.
Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз.
So, we're definitely safe now? Значит, мы теперь точно в безопасности?
I was definitely 15 because it was my freshman year. Мне точно было 15, я поступил на первый курс.
He's definitely a movie star, right? Но он точно звезда кино, правда?
Then you most definitely will not get that purse. В таком случае ты точно не получишь сумочку!
So Jack definitely said he lent him to...? Yes. Так Джек точно сказал, что одолжил его...?
I'm not sure what he used to cut her with, but it definitely wasn't a knife. Не знаю, чем он ее резал, но это точно был не нож.
Well now, I am definitely for sure not going to sleep with you. Ну, теперь я точно, совершенно определённо не буду спать с тобой.
You may not want me here, but I definitely don't want to be here. Вы не хотите, чтобы я тут находился, но я и сам этого не хочу, это точно.
You're definitely sure about this? Ты точно уверен насчет всего этого?
If I had to do him or some ugly girl, I'd definitely pick Sun-Woo. Если бы мне пришлось выбирать между ним и какой-нибудь уродливой девчонкой, я бы точно выбрал Сун У.