Примеры в контексте "Definitely - Точно"

Примеры: Definitely - Точно
I definitely remember thinking that something wasn't right, but I just looked at her and her lipstick and let it happen. Я точно помню мысль, что тут что-то не так, но я просто смотрела на неё и её помаду и позволила этому случиться.
Anybody behind that door who is not this woman almost definitely knew what was going on. И если там не та женщина, а кто-то другой, они точно знают, что происходит.
I'll definitely win with these! В этих я точно не проиграю!
No, I never seen him before, but I could tell Lou definitely knew him. Нет. никогда раньше не видел, но Лу его точно знал.
Do you really think you definitely can abandon baseball? Ты вправду считаешь, что точно можешь бросить бейсбол?
Yes, this is definitely where my castle was! Да, здесь точно был мой замок!
But there definitely aren't any women in here? Но тут точно нет больше женщин?
You're planning to definitely go to Seoul University? Ты точно планируешь поступать в Сеульский Университет?
That's definitely Bill Jones. Buzz, this is him. Это точно Билл Джонс Базз, это он
And it's definitely Billy McKenzie's SIM card? А сим-карта точно из телефона Билли Маккензи?
He definitely knows what you look like? Он точно знал, как ты выглядишь?
The dismemberment cuts I've found on the flesh were definitely caused by an ax, albeit one with a dull edge. Я нашла разрезы на тканях, это точно топор, хотя одна сторона у него и тупая.
But they were definitely in your apartment? Но они точно были в вашей квартире?
Now, I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. Не знаю, что это было, но в её жизни точно происходили серьёзные перемены.
If I were trying to seize resources from a foreign country I would definitely want him on my side. Если бы я хотел завладеть ресурсами другой страны, я бы точно хотел видеть его на своей стороне.
And believe me - 'cause I have definitely looked everywhere - for our price range, this is as good as it gets. И поверь мне потому что я точно посмотрела всё в нашем ценовом диапазоне, этот дом настолько хорош насколько он стоит.
(falcon shrieks) This one, though, definitely lives free. Вот этой точно я дам свободу.
Well, maybe not Halliburton, but definitely Halliburton Teen. Ну, не "Халлибёртона", но "Халлибёртон-тин" - точно.
Yes, well, someone definitely tried to make it look that way, that's for sure. Да, кто-то явно пытался, чтобы выглядело именно так, это точно.
But it was definitely just you and him there? Но там точно были только вы и он?
I feel like if it was my wife and kid who was killed by Bukowski, it would definitely be me under that umbrella. Чувствую, что, если бы мою жену и ребенка убил Буковски, под этим зонтиком точно был бы я.
Okay, Susan definitely didn't receive any money from the government, but I followed up on a suspicious check in 2007 to an Aston Labs. Сьюзен точно не получала денег от правительства, но я отследила подозрительный счет 2007 года из лаборатории Эстон.
She's definitely on edge these days. Она точно сейчас сама не своя.
That's definitely the sort of underhanded thing that he would do. Вот это точно хитрые действия в его стиле.
It's definitely "normalacy." Не, точно "нормальностность".