| It's definitely a burn mark. | Это точно след возгорания. |
| So it's definitely about Delphine. | Это точно о Дэлфине. |
| So definitely, there must be a secret. | Здесь точно что-то нечисто. |
| I am definitely going to sue. | Совершенно точно подам в суд. |
| They are definitely rational. | Мыслить они точно умеют. |
| You can definitely study abroad! | Ты точно сможешь учиться заграницей. |
| And he definitely walked up here? | И он точно сюда поднялся? |
| This is definitely where Ian's body was hoisted. | Тело Йена подвешивали точно здесь. |
| Aria definitely did it to herself. | Ария точно сделала это сама. |
| Those definitely are not. | А вот эти точно нет. |
| You are definitely a singer. | Ты точно уже певец. |
| So, definitely from here? | Значит, точно отсюда? |
| She definitely knew him. | Она точно его знала. |
| I definitely heard bones breaking. | Я точно слышала хруст костей. |
| She's definitely the guy. | Точно, это она. |
| You definitely all right with this? | Ты точно не против? |
| I'm definitely going tonight. | Я точно сегодня пойду. |
| But he definitely has motive. | Но у него точно есть мотив. |
| Sir, he's definitely here, sir. | Сэр, он точно здесь. |
| She's definitely getting the high hard one. | Она точно кого-то поимела. |
| No, it's definitely a ghost. | Не, это точно привидение. |
| Spinous is definitely human. | Остистый отросток точно человеческий. |
| We should definitely go. | Нам точно нужно идти. |
| No, it's definitely broken. | Нет, точно сломаны. |
| Kira is definitely among them! | Абсолютно точно скрывается Кира. |