Примеры в контексте "Definitely - Точно"

Примеры: Definitely - Точно
And you definitely didn't see anyone? И вы точно никого не видели?
Okay, there's definitely something different about her Ладно, с ней точно что-то не так
And he and Mark were definitely on the boat last night? А они с Марком точно были на яхте вчера ночью?
She can do whatever the hell she wants because without her, you are definitely going to jail. Она может делать всё, что чёрт возьми, она хочет, потому что без неё, вы точно отправитесь в тюрьму.
Will the man and Kazuko definitely come to your room? А мужчина и Кадзуко точно придут в твою комнату?
Bullet fragment, and it definitely hit the lane guide. Фрагмент пули, и она точно попала в разделитель дорожек
I'd have definitely been burnt as a witch if I lived in them days. Родись я на пару веков раньше, меня бы точно сожгли, как ведьму.
Now, I know I've had some misfires in the past, but this time I definitely made something that everyone will love. Знаю, у меня было несколько осечек в прошлом, но но в этот раз я точно сделала то, что всем понравится.
But I've definitely got something? Но со мной точно что-то не то?
Enough to penetrate through clothes, and so the accumulated amount could definitely be dangerous to susceptible individuals - Достаточными, чтобы проникнуть сквозь одежу и, чтобы накопленное количество точно стало опасным для восприимчивых людей...
No, no, but that's definitely her. Нет, нет, но это точно она.
I don't know, but he was definitely part of the mix somehow. Не знаю, но он точно как-то с этим связан.
Well, you definitely have a flair for lying through your teeth. Ну, у тебя точно талант врать, самое то, для рекламщика.
And, I mean, I definitely wouldn't want for there to be another 911. И я точно не хотела бы повторения здесь ещё одного 911.
These bins have definitely been emptied and searched? Эти ящики точно перетрясли и обыскали?
So I definitely am messing up a bit Так что я точно порчу их немного
So the DNA on that toothbrush and the sandwich definitely belongs to Feather? Значит ДНК на этой щётке и на сэндвиче точно принадлежат Физер?
Okay, so maybe I spent a little less time in the library than, say, the walk-In cereal closet, but it's definitely near here. Ну да, возможно, я проводил меньше времени в библиотеке, чем, скажем, в кладовке с хлопьями, но она точно где-то здесь.
You definitely weren't on a bus to Delaware and back wearing earplugs, I'll tell you that much. Ты, безусловно, не каталась в наушниках туда и обратно на автобусе в штате Делавэр! Это я тебе точно говорю.
But I will, I can definitely do it. Но я, я совершенно точно закончу начатое.
She's definitely no great loss! Это уж точно не велика потеря!
You absolutely, definitely may kiss the bride. И ты абсолютно, совершенно точно можешь поцеловать невесту!
She's not a ghost... but she's definitely a lost soul. Она не призрак... но заблудшая душа уж точно.
I definitely would have went with the culvert. Я бы точно спрятал в трубе.
I mean, at least with you, I know all your exes were definitely ex. По крайней мере, я знаю, что ты точно не вернешься ни к кому из своих бывших.