If you don't go back, he'll definitely know. |
Если ты не вернешься, он точно поймет. |
This guy definitely looks like one of the guys from the video. |
Этот парень точно похож на одного из тех ребят на видео. |
Judging by the size of the wounds, it was definitely shot from some distance. |
Судя по размеру ран, стреляли точно издалека. |
He definitely had a dark side. |
У него точно была темная сторона. |
Well, this definitely looks like a job for a Navy SEAL. |
Это точно работа для Морских котиков. |
Well, I was definitely small. |
Ну, я точно была маленькой. |
I think Millie's definitely hiding something. |
Я думаю, Милли точно что-то скрывает. |
Well, this'll definitely get you a fat Christmas bonus. |
Ну, теперь тебя точно завалят подарками на Рождество. |
We'll definitely have to get her over here for this one. |
На эту свадьбу мы уж точно должны ее привезти. |
I mean, the way he greets her, lack of intimacy - this definitely was a business deal. |
В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка. |
You definitely do not look like a grandmother. |
Та точно не выглядишь как бабушка. |
Which would definitely place him in Chechnya. |
Значит, он точно был в Чечне. |
I definitely do not need to enlarge that. |
Вот это мне точно увеличивать не надо. |
You'll definitely enjoy this meatball then. |
Тогда тебе точно понравятся эти мясные шарики. |
That dude's definitely a candidate for vengeance. |
Эти парни точно кандидаты в мстители. |
I can't say definitely, sir, but they could be. |
Не могу сказать точно, сэр, но возможно да. |
And you should both definitely have solos. |
И у вас обоих точно будет соло. |
But I think we could definitely use some help. |
Но помощь нам точно не помешает. |
Then you are definitely having an abortion, Mother. |
Поэтому ты точно должна сделать аборт, мама. |
One public entrance, which we definitely don't want to go through. |
Один главный вход, через который там точно не стоит идти. |
This is definitely what happy feels like. |
Это точно то, как чувствуется счастье. |
This is definitely the best thing I ever cooked. |
Это точно лучшее, что я когда-либо приготовила. |
And I definitely wouldn't have eaten that scab. |
И точно не стала бы есть ту коросту. |
If you don't get more patients in immediately, your practice will definitely go under. |
Если вы немедленно не найдёте больше пациентов, ваша клиника точно пойдёт ко дну. |
Something is definitely going down in Chinatown. |
Что-то точно идет не так в Чайнатауне. |