| If I was Batman, you would definitely be... | Если бы я была Бэтменом, то ты бы точно был... |
| Well, she definitely looks American. | Нет. Но по ней - точно заметно. |
| You are definitely eating that broccoli. | Теперь ты у меня точно съешь эти брокколи. |
| I definitely remember seeing that tree. | Я точно помню, что видела это дерево. |
| Sonic and Metal will definitely be together. | Соник и Метал точно будут в одном и том же месте. |
| Nell said he definitely stayed all night. | Нелл сказала, что он точно оставался тут на всю ночь. |
| We... we definitely can't. | Мы... мы точно не сможем их достать. |
| And I definitely owe you another date. | И уж точно, за мной еще одно свидание. |
| I definitely saw them running away from it. | Я точно видела, как они убегали прочь от него. |
| I definitely think we work as a couple. | Я точно уверена, что сейчас мы как настоящая пара. |
| I definitely saw someone standing there. | Но я точно видела, что там кто-то стоял. |
| They're definitely crazy about those. | Да, они точно без ума от них. |
| I definitely felt my life was in danger. | Я точно чувствовала, что моя жизнь была в опасности. |
| Then you definitely deserve a drink. | В таком случае, тебе точно нужно выпить. |
| I definitely wouldn't mess with him. | С ним, я точно бы связываться не стал. |
| Because we will definitely tease you. | Потому что мы... точно над тобой будем прикалываться. |
| This time will definitely be different, Doctor. | На сей раз все точно будет по другому, доктор. |
| I definitely had it when I left the tavern. | Он точно был у меня, когда я выходил из Таверны. |
| You should definitely reapply next year. | Вам точно стоит подать заявку в следующем году. |
| They definitely don't work for Fillmore-graves. | Они точно не работают на Филлмор-Грейвз. Вот, пожалуйста, ребята. |
| I can definitely rule out plague. | Нет, чума тут точно не при чем. |
| We should definitely do what the government does. | Мы точно должны попробовать то, что рекомендует наше правительство. |
| Even though it was forced, you can definitely sing. | Даже если это было сделано под воздействием, ты точно умеешь петь. |
| He definitely lived on the edge. | Уж он-то точно всю жизнь ходил по краю. |
| She definitely noticed that it's gotten better. | Она точно заметила, что с этим делом стало лучше. |