| It would definitely shake things up between us. | Это точно нас встряхнет. |
| This is definitely off the record. | Это точно не для печати. |
| It is definitely human? | Это точно человеческая кожа? |
| Somebody definitely set up shop here. | Здесь точно кто-то обосновался. |
| You definitely want the position? | Ты точно хочешь у нас работать? |
| You definitely ruled out everything else? | Вы точно исключили всё остальное? |
| I would definitely hit that. | Я бы точно с ней замутил. |
| Then you're definitely getting a wesen. | Иначе точно будет существо. |
| So you're definitely leaving? | Так что, ты точно уже уходишь? |
| That car definitely hit something. | Эта машина точно что-то ударила. |
| I definitely hear a sort of creaking. | Я точно слышу какой-то треск! |
| We've definitely put in our time. | Теперь нам точно хватило. |
| That definitely isn't a cow. | Это точно не корова. |
| That is definitely a song. | Это, точно, песня. |
| That's definitely a song. | Это, точно, песня. |
| It's definitely his son's finger? | Это точно палец его сына? |
| I haven't pinpointed it definitely. | Я не определил точно. |
| It's definitely some kind of lead. | И точно какая-то зацепка. |
| Well, you're definitely more annoying. | Ну ты точно более раздражающая. |
| That will definitely take your mind off things. | Это уж точно тебя отвлечёт. |
| I was definitely awake. | Тогда я точно проснулась. |
| This is definitely a woman's lipstick. | Это точно женская помада. |
| This is definitely it. | Мы точно на месте. |
| I just definitely cannot come. | Я просто точно не смогу прийти. |
| Then definitely don't take his name! | Тогда точно оставь свою фамилию |