Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Несомненно

Примеры в контексте "Definitely - Несомненно"

Примеры: Definitely - Несомненно
These two initiatives will definitely increase the number of females enrolled for tertiary education. Несомненно, эти две инициативы позволят увеличить число лиц женского пола, зачисляемых в высшие учебные заведения.
He thinks I should definitely go for it. Он считает, что я несомненно должна на это пойти.
All these declarations definitely contradict the norms of international law. Несомненно, что все эти заявления идут вразрез с нормами международного права.
She's definitely our mystery woman. Несомненно, именно она - наша таинственная незнакомка.
Health had definitely emerged as a central priority during the discussions. Решение проблем здравоохранения, несомненно, возникло в качестве центральной первоочередной задачи в ходе данных прений.
It definitely was an extraordinary emergency situation that had prompted UNPROFOR to act... Такое положение, несомненно, представляло собой исключительно серьезную чрезвычайную ситуацию, которая побудила СООНО к действию...
That definitely requires our collective efforts. Для этого, несомненно, потребуются наши общие усилия.
By defining these packages, patient care will definitely be smoother. Определив содержание этих пакетов, несомненно, можно будет добиться более эффективного обслуживания пациентов.
That reform measure will definitely respond to popular demands and needs. Эти меры по проведению реформы, несомненно, отвечали бы народным требованиям и нуждам.
These on-the-ground personnel will definitely provide swifter and better informed assistance as needs arise. Эти развернутые на местах сотрудники, будучи лучше осведомленными, несомненно, будут оказывать помощь более оперативно по мере возникновения потребности в ней.
The progress of the Afghan forces was definitely prominent during the insurgent attacks in Kabul on 15 April. Прогресс, которого добились афганские силы, был, несомненно, весьма заметен в ходе отражения нападения мятежников на Кабул 15 апреля.
These figures are rough, however, and will definitely be corrected once there is access to areas currently occupied by militants. Однако эти цифры являются приблизительными и, несомненно, будут скорректированы после того, как появится доступ в районы, в настоящее время оккупированные боевиками.
An historical grant would definitely help repair and preserve this natural wonder. Исторический грант несомненно помог бы отремонтировать и сохранить это чудо природы.
Yes, we can definitely use this. Да, мы несомненно сможем его использовать.
And you were definitely the hottest guy there. А ты несомненно был там самым шикарным парнем.
I would definitely have a doctor take a look at that. Я, несомненно, посоветовала сходить на осмотр к доктору.
D.B., Winthrop was definitely at that convent. ДиБи, Уинтроп несомненно был в том монастыре.
We are definitely sorry about all of that stuff. Мы несомненно просим прощения за всё это.
Walter says that the teeth marks are definitely human. По словам Уолтера, отпечатки зубов несомненно человеческие.
Well, that is definitely a sign. Что ж, это, несомненно, знак.
I mean, that's - that's definitely genetic modification. Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация.
My young French soul definitely a little grieve. Моя молодая французская душа, несомненно, немного погрустит.
I definitely think we'll find something good on the left side. Несомненно, мы найдем там что-то особенное.
She's definitely a candidate for Wall of Weird. Она, несомненно, кандидат на Стену Аномалий.
I would definitely love to see a collection from Mondo. Я бы несомненно хотел увидеть коллекцию от Мондо.