These two initiatives will definitely increase the number of females enrolled for tertiary education. |
Несомненно, эти две инициативы позволят увеличить число лиц женского пола, зачисляемых в высшие учебные заведения. |
He thinks I should definitely go for it. |
Он считает, что я несомненно должна на это пойти. |
All these declarations definitely contradict the norms of international law. |
Несомненно, что все эти заявления идут вразрез с нормами международного права. |
She's definitely our mystery woman. |
Несомненно, именно она - наша таинственная незнакомка. |
Health had definitely emerged as a central priority during the discussions. |
Решение проблем здравоохранения, несомненно, возникло в качестве центральной первоочередной задачи в ходе данных прений. |
It definitely was an extraordinary emergency situation that had prompted UNPROFOR to act... |
Такое положение, несомненно, представляло собой исключительно серьезную чрезвычайную ситуацию, которая побудила СООНО к действию... |
That definitely requires our collective efforts. |
Для этого, несомненно, потребуются наши общие усилия. |
By defining these packages, patient care will definitely be smoother. |
Определив содержание этих пакетов, несомненно, можно будет добиться более эффективного обслуживания пациентов. |
That reform measure will definitely respond to popular demands and needs. |
Эти меры по проведению реформы, несомненно, отвечали бы народным требованиям и нуждам. |
These on-the-ground personnel will definitely provide swifter and better informed assistance as needs arise. |
Эти развернутые на местах сотрудники, будучи лучше осведомленными, несомненно, будут оказывать помощь более оперативно по мере возникновения потребности в ней. |
The progress of the Afghan forces was definitely prominent during the insurgent attacks in Kabul on 15 April. |
Прогресс, которого добились афганские силы, был, несомненно, весьма заметен в ходе отражения нападения мятежников на Кабул 15 апреля. |
These figures are rough, however, and will definitely be corrected once there is access to areas currently occupied by militants. |
Однако эти цифры являются приблизительными и, несомненно, будут скорректированы после того, как появится доступ в районы, в настоящее время оккупированные боевиками. |
An historical grant would definitely help repair and preserve this natural wonder. |
Исторический грант несомненно помог бы отремонтировать и сохранить это чудо природы. |
Yes, we can definitely use this. |
Да, мы несомненно сможем его использовать. |
And you were definitely the hottest guy there. |
А ты несомненно был там самым шикарным парнем. |
I would definitely have a doctor take a look at that. |
Я, несомненно, посоветовала сходить на осмотр к доктору. |
D.B., Winthrop was definitely at that convent. |
ДиБи, Уинтроп несомненно был в том монастыре. |
We are definitely sorry about all of that stuff. |
Мы несомненно просим прощения за всё это. |
Walter says that the teeth marks are definitely human. |
По словам Уолтера, отпечатки зубов несомненно человеческие. |
Well, that is definitely a sign. |
Что ж, это, несомненно, знак. |
I mean, that's - that's definitely genetic modification. |
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация. |
My young French soul definitely a little grieve. |
Моя молодая французская душа, несомненно, немного погрустит. |
I definitely think we'll find something good on the left side. |
Несомненно, мы найдем там что-то особенное. |
She's definitely a candidate for Wall of Weird. |
Она, несомненно, кандидат на Стену Аномалий. |
I would definitely love to see a collection from Mondo. |
Я бы несомненно хотел увидеть коллекцию от Мондо. |