| I definitely know what I don't want at all in a million years. | Теперь я точно знаю, что не захочу надеть никогда. |
| Acosta definitely had a partner aboard that ship. | У Акосты на борту точно был подельник. |
| But if I arrest you, they definitely will. | Но если я тебя арестую, то точно убьют. |
| Well, then, I'm definitely off. | Уговорил, но потом я точно уйду. |
| No, there were definitely four. | Нет. Нет, их точно было четыре. |
| Mr White's widow says it definitely wasn't his. | Вдова мистера Уайта сказала, что это точно не его дневник. |
| I can tell you one person that Jacob Scott definitely did not kill. | Я могу назвать вам одного, кого Джейкоб Скотт точно не убивал. |
| I definitely put them in there. | Но я точно прятал их там. |
| Okay, it is definitely less than a ballpark. | Точно меньше, чем "примерно". |
| Yes, yes, definitely connected. | Да, да, он точно связан. |
| No, I definitely left it in my desk when I came back from the prison. | Нет... я точно оставил его в столе, когда вернулся из тюрьмы. |
| Well, you were definitely a little crusty today. | Да, сегодня вы точно были жестковаты. |
| You guys definitely came to the right place. | Ребята, вы точно пришли в нужное место. |
| I mean, she definitely needs your help... | В смысле, ей точно нужна твоя помощь... |
| She definitely knows how to have fun. | Она точно знает, как весело провести время. |
| Now Sergio definitely knows we're faking. | Теперь Серджио точно понял, что мы притворяемся. |
| No, I definitely know you. | Нет, я вас точно знаю. |
| You've definitely met the right girl. | Ты точно встречал правильную(нужную) девочку. |
| So he definitely has someone in his cross hairs. | Так что у него точно есть кто-то на прицеле. |
| If a bomb went off in here, it would definitely make the Indianapolis papers. | Если бы здесь взлетела бомба, то это точно попало бы в газеты Индианаполиса. |
| If we don't act now, we are definitely going to lose tomorrow. | Если мы будем бездействовать сейчас, то точно проиграем завтра. |
| With my trick, I will definitely be the winner in this game. | Благодаря моей хитрости, я точно стану победителем в этой игре. |
| Well, it's definitely a phrase. | Э, да точно так говорят. |
| Alice Sands definitely touched that seatbelt. | Элис Сэндс точно трогала ремень безопасности. |
| There is definitely truth in advertising. | Есть честная реклама, это точно. |