Примеры в контексте "Definitely - Точно"

Примеры: Definitely - Точно
I definitely know what I don't want at all in a million years. Теперь я точно знаю, что не захочу надеть никогда.
Acosta definitely had a partner aboard that ship. У Акосты на борту точно был подельник.
But if I arrest you, they definitely will. Но если я тебя арестую, то точно убьют.
Well, then, I'm definitely off. Уговорил, но потом я точно уйду.
No, there were definitely four. Нет. Нет, их точно было четыре.
Mr White's widow says it definitely wasn't his. Вдова мистера Уайта сказала, что это точно не его дневник.
I can tell you one person that Jacob Scott definitely did not kill. Я могу назвать вам одного, кого Джейкоб Скотт точно не убивал.
I definitely put them in there. Но я точно прятал их там.
Okay, it is definitely less than a ballpark. Точно меньше, чем "примерно".
Yes, yes, definitely connected. Да, да, он точно связан.
No, I definitely left it in my desk when I came back from the prison. Нет... я точно оставил его в столе, когда вернулся из тюрьмы.
Well, you were definitely a little crusty today. Да, сегодня вы точно были жестковаты.
You guys definitely came to the right place. Ребята, вы точно пришли в нужное место.
I mean, she definitely needs your help... В смысле, ей точно нужна твоя помощь...
She definitely knows how to have fun. Она точно знает, как весело провести время.
Now Sergio definitely knows we're faking. Теперь Серджио точно понял, что мы притворяемся.
No, I definitely know you. Нет, я вас точно знаю.
You've definitely met the right girl. Ты точно встречал правильную(нужную) девочку.
So he definitely has someone in his cross hairs. Так что у него точно есть кто-то на прицеле.
If a bomb went off in here, it would definitely make the Indianapolis papers. Если бы здесь взлетела бомба, то это точно попало бы в газеты Индианаполиса.
If we don't act now, we are definitely going to lose tomorrow. Если мы будем бездействовать сейчас, то точно проиграем завтра.
With my trick, I will definitely be the winner in this game. Благодаря моей хитрости, я точно стану победителем в этой игре.
Well, it's definitely a phrase. Э, да точно так говорят.
Alice Sands definitely touched that seatbelt. Элис Сэндс точно трогала ремень безопасности.
There is definitely truth in advertising. Есть честная реклама, это точно.