He asked whether India's report would definitely be considered at the next session. |
Он хотел бы точно знать, будет ли доклад Индии рассматриваться на следующей сессии. |
In season one, Scott thought that the bite was definitely a curse. |
В первом сезоне, Скотт точно думал что укус - проклятье. |
We will definitely pass to the second round. |
Мы точно пройдём в следующий тур. |
He will definitely go this time. |
Он точно уедет на этот раз. |
I am glad to report that five of the eight Goals will definitely be achieved and even surpassed. |
Мне приятно сообщить, что пять из восьми целевых показателей будут точно выполнены и даже перевыполнены. |
But I will definitely be back for the playoffs. |
Но я точно вернусь к плей-оффу. |
No, we should definitely vote on this one. |
Нет, нам точно нужно проголосовать за это. |
Now they'll definitely know we're in here. |
Теперь они точно знают, что здесь кто-то есть. |
Okay, well, that was definitely something. |
Так, это точно было что-то. |
I can't remember every tiny little detail, Martin, but they're definitely somewhere in that room. |
Я не могу помнить каждую мелочь, Мартин, но они точно где-то в той комнате. |
She'd definitely be trading down. |
Она тут точно "продешевила". |
Well, that definitely didn't happen to Romeo and Juliet. |
Такого с Ромео и Джульеттой точно не происходило. |
Something is definitely wrong here, and I... |
Здесь точно что-то не так, и я... |
But we're definitely going to appeal. |
Но мы точно будем подавать на апелляцию. |
He's definitely taking that thing at ABC. |
Он совершенно точно примет участие в проекте на канале АВС. |
No, I think from the phone call the father was definitely the target. |
Нет, думаю из звонка понятно, что мишенью точно был отец. |
Dr. Rorish, it's definitely carbon monoxide. |
Доктор Рориш, это точно угарный газ. |
If Scott was able to catch an arrow, Derek definitely can. |
Если Скотт смог поймать стрелу, то уж Дерек точно поймает. |
But I was definitely hurt and confused and upset. |
Но я совершенно точно была задета, сбита с толку и расстроена. |
That's definitely an "A" move. |
Это точно попахивает "Э". |
I definitely did not see that one backfiring. |
Такого подвоха я точно не ожидала. |
You may not be this baby's father, but you're definitely somebody's. |
Вы может и не отец этого ребенка, но точно чей-то. |
Well, I most definitely did not use those words. |
Ну, я точно не использовала эти слова. |
It definitely won't be later than tomorrow. |
Это точно произойдёт в эти два дня. |
They will definitely trade him for my brother. |
Его точно обменяют на моего брата. |