Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dance - Танцевать"

Примеры: Dance - Танцевать
On 26 September, Pikotaro released a video on how to do the dance and the gestures. 26 сентября Piko Taro выпустил видео о том как надо танцевать и жестикулировать под его новую песню.
The earliest Chinese character for "dance", appears in the oracle bones and represents a dancer holding oxtails in each hand. Самый ранний китайский иероглиф «танцевать», написан на гадальных костях, и представляет собой танцора, держащего в руках бычьи хвосты.
As the music begins to pick up, the men take off their capes and begin to dance. Надеюсь, что когда люди услышат эту песню, то забудут о своих проблемах и начнут танцевать.
The outbreak began in July 1518 when a woman, Mrs. Troffea, began to dance fervently in a street in Strasbourg. Начало вспышки произошло в июле 1518 года, когда женщина по фамилии Троффеа (Troffea) вышла на улицу в Страсбурге и начала танцевать.
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes. И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами.
Who wants a dance anyway, right? Мы же всё равно не хотели танцевать?
Who can dance, think and go to the art museum and watch PBS and who talk about other stuff than stone wool. Мне нужен тот, кто будет танцевать, говорить об искусстве, смотреть фильмы Нильса Мальмроса, а не трындеть только о кирпичах.
What it would mean is that humans, in order to survive in development, quite Darwinian spirit here, inherently must dance with the devil. Это будет означать, что люди, для того чтобы выжить в процессе развития, в духе Дарвина, по своей природе должны танцевать с дьяволом.
Imagine being able to dance cheek to cheek with your boyfriend during your bright college days. Представь, что мог бы танцевать щека к щеке со своим парнем в те счастливые годы.
It pleases you, it seems, to do nothing but wear×Ö pretty clothes and dance. Кажется, ничто вас так не радует, как одеваться в... красивую одежду и танцевать.
However, this evening is my 21st-birthday party, and our tradition says I have to dance with all the eligible bachelors in Genovia. Однако сегодня вечером праздник в честь моего 21-го дня рожденья, и, по нашим традициям, мне придется танцевать со всеми дееспособными холостяками Женовии.
It's cool because they're funand they like to dance. Ёто клево, они такие забавные, и они люб€т танцевать.
School of Modern Choreography DRUGIE TANCI (Other Dances) is a professional educational institution and information center, mission there of is popularization of contemporary dance in Ukraine. Другие Танцы - это единственная в своём роде Школа Современной Хореографии, родившаяся в 1996 году в содружестве Марины ЛЫМАРЬ и Елены БУДНИЦКОЙ как новая нетрадиционная школа танца, в которой дети учатся - легко и свободно - танцевать философию жизни.
I wouldn't expect to get up and dance a fandango if I jumped from up there. Ќу, спрыгни € оттуда, не думаю, что € бы встал и начал танцевать фанданго.
News flash, just because were on this side of the building... doesn't mean that we can suddenly light candles and slow dance. Не поверите, но то, что мы находимся в одном помещении, ещё не значит, что мы должны зажечь свечи и танцевать медляк.
Aviv, I'll dance tomorrow, it really doesn't matter now, Цјвив, € буду танцевать завтра.
For this reason Ischgl is also affectionately called 'The Ibiza of the Alps', since it is certainly common to dance through the nights, having fun. Именно поэтому Ишгль еще называют альпийской Ибицей, ведь здесь принято танцевать и веселиться до утра.
Suddenly the police approach and, as everyone escapes, Billy calls out to his father saying that his mother would have let him dance, to which Jackie says, "Your Mam's dead!". Полиция подходит ближе, все уходят, а Билли взывает к отцу, говоря, что мама позволила бы ему танцевать.
They decide to pretend the show's really good, so they start to sing and then to dance. И вот они это решили и начали петь и танцевать.
I suppose it's his job to dance with everyone, isn't it? Думаю, это его обязанность- танцевать со всеми?
I can sew, I can dance, I know how to cook and I even know a little Latin. Я могу шить, танцевать, я умею готовить и немного говорю по-латыни.
Maybe you'll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary. а можешь в семьдесят пять танцевать на годовщине свадьбы.
Protocell AB likes to dance around for a bit, while protocell B does the fusing, okay? Протоклетке АВ нравится танцевать вокруг какое-то время, пока протоклетка В занимается слиянием, так?
Over time, these platforms began to be used by the villagers for dancing, and little by little they became places where festivities occurred, and where people gathered to dance. Построенные силами всех жителей, эти платформы со временем превратились в места праздничных сборов и, так зародилась традиция на них танцевать.
Go-go dancing originated in the early 1960s, by some accounts when women at the Peppermint Lounge in New York City began to get up on tables and dance the twist. Своё начало история Гоу-Гоу берет с 1960-х годов, когда женщины в «Peppermint Lounge» в Нью-Йорке встали на столы и начали танцевать твист.