| No, I should like to dance now! | Нет, я хочу танцевать прямо сейчас! |
| I do not wish to dance any more. | Никогда в жизни не буду танцевать. |
| Even if you are just friends, the rule is you dance with the girl you brought. | Даже, если вы просто друзья, правило гласит, вы должны танцевать с той девушкой, которую пригласили. |
| l don't care if you can make it sing and dance. | Мне безразлично, даже если вы заставите их петь и танцевать. |
| I just want someone to dance with, who's nice to talk to, and so does she. | Я только хочу танцевать с кем-нибудь, кто приятный собеседник, и она такая. |
| All I really want to do is dance. | По правде говоря, я хочу только танцевать. |
| Well, then why did you tell her that you can dance? | Тогда зачем ты сказал ей, что умеешь танцевать? |
| It makes you dance, it's a way out of sight! | Он заставляет вас танцевать, что за зрелище! |
| Well, if you're not going to dance, at least make yourself useful. | Что ж, раз уж ты не собираешься танцевать, хотя бы сделай что-нибудь полезное. |
| Maybe if I dance fast enough I won't remember what I've lost. | Если я буду танцевать очень быстро я забуду о том, что я потерял. |
| It's 'cause I'm the girl at the party nobody wants to dance with. | Потому что я - девочка, с которой никто не хочет танцевать. |
| I... do you think chaperones are allowed to dance? | А... как ты думаешь родительницам можно танцевать? |
| You got a lap, she likes to dance - | У тебя есть коленки, она любит танцевать... |
| I had to dance two sets back to back and my feet are killing. | Мне пришлось танцевать два танца подряд, и теперь я просто без ног. |
| [laughs] At least the dance she went to turned out awesome. | По крайней мере, она пошла танцевать чтобы оказалось удивительным |
| Tonight I want to dance with someone else | Этой ночью я хочу танцевать с кем-то ещё |
| I dare say, but if I'm not to dance with you, then I'm getting out of this operetta and going home. | Осмелюсь сказать, что если я не буду танцевать с вами, то я покидаю эту музыкальную комедию и еду домой. |
| We don't have to dance anymore if you don't want to. | Мы больше не должны танцевать, если ты не хочешь. |
| They'll dance the one-step, won't they? | Они будут танцевать уанстеп, не так ли? |
| I don't suppose you'd care to dance? | Не думаю, что вы имеете желание танцевать. |
| She also mentioned in a MTV interview that she learned how to belly dance by trying to flip a coin with her belly. | Она упомянула в интервью с MTV, что научилась танцевать, пытаясь удержать монетку на животе. |
| How many angels can dance on the head of a pin? | Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке? |
| The music coming from two sound trucks overlaps with approximately equal intensity, and people can dance to either of two competing rhythms. | Музыка исходит от двух автомобилей, накладываясь друг на друга с одинаковой интенсивностью, и люди могут танцевать в любом из двух соревнующихся ритмов. |
| Four months after my mother started taking Escozine, my mother was able to dance at my wedding and celebrate the night with us. | Через четыре месяца после начала приема препарата Escozine моя мама смогла танцевать на моей свадьбе и праздновать всю ночь вместе с нами. |
| She's pretty, she can dance, she can write music, and kids love her. | Она милая, она умеет танцевать, писать песни, и её любят дети. |