Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dance - Танцевать"

Примеры: Dance - Танцевать
No, I should like to dance now! Нет, я хочу танцевать прямо сейчас!
I do not wish to dance any more. Никогда в жизни не буду танцевать.
Even if you are just friends, the rule is you dance with the girl you brought. Даже, если вы просто друзья, правило гласит, вы должны танцевать с той девушкой, которую пригласили.
l don't care if you can make it sing and dance. Мне безразлично, даже если вы заставите их петь и танцевать.
I just want someone to dance with, who's nice to talk to, and so does she. Я только хочу танцевать с кем-нибудь, кто приятный собеседник, и она такая.
All I really want to do is dance. По правде говоря, я хочу только танцевать.
Well, then why did you tell her that you can dance? Тогда зачем ты сказал ей, что умеешь танцевать?
It makes you dance, it's a way out of sight! Он заставляет вас танцевать, что за зрелище!
Well, if you're not going to dance, at least make yourself useful. Что ж, раз уж ты не собираешься танцевать, хотя бы сделай что-нибудь полезное.
Maybe if I dance fast enough I won't remember what I've lost. Если я буду танцевать очень быстро я забуду о том, что я потерял.
It's 'cause I'm the girl at the party nobody wants to dance with. Потому что я - девочка, с которой никто не хочет танцевать.
I... do you think chaperones are allowed to dance? А... как ты думаешь родительницам можно танцевать?
You got a lap, she likes to dance - У тебя есть коленки, она любит танцевать...
I had to dance two sets back to back and my feet are killing. Мне пришлось танцевать два танца подряд, и теперь я просто без ног.
[laughs] At least the dance she went to turned out awesome. По крайней мере, она пошла танцевать чтобы оказалось удивительным
Tonight I want to dance with someone else Этой ночью я хочу танцевать с кем-то ещё
I dare say, but if I'm not to dance with you, then I'm getting out of this operetta and going home. Осмелюсь сказать, что если я не буду танцевать с вами, то я покидаю эту музыкальную комедию и еду домой.
We don't have to dance anymore if you don't want to. Мы больше не должны танцевать, если ты не хочешь.
They'll dance the one-step, won't they? Они будут танцевать уанстеп, не так ли?
I don't suppose you'd care to dance? Не думаю, что вы имеете желание танцевать.
She also mentioned in a MTV interview that she learned how to belly dance by trying to flip a coin with her belly. Она упомянула в интервью с MTV, что научилась танцевать, пытаясь удержать монетку на животе.
How many angels can dance on the head of a pin? Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке?
The music coming from two sound trucks overlaps with approximately equal intensity, and people can dance to either of two competing rhythms. Музыка исходит от двух автомобилей, накладываясь друг на друга с одинаковой интенсивностью, и люди могут танцевать в любом из двух соревнующихся ритмов.
Four months after my mother started taking Escozine, my mother was able to dance at my wedding and celebrate the night with us. Через четыре месяца после начала приема препарата Escozine моя мама смогла танцевать на моей свадьбе и праздновать всю ночь вместе с нами.
She's pretty, she can dance, she can write music, and kids love her. Она милая, она умеет танцевать, писать песни, и её любят дети.