Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dance - Танцевать"

Примеры: Dance - Танцевать
There, I met a neighbour who asked me to dance. Там я встретила соседа и он пригласил меня танцевать.
How to dance, what to say to a girl. Как танцевать, что говорить девушкам.
Promises that his sister can dance there. Обещал, что его сестра сможет танцевать там.
And I can tap dance, too. А еще я умею танцевать чечетку.
This dance will be birdie and... Этот танец будут танцевать Бёрди и...
You want to dance now, fine. Ты хочешь танцевать сейчас, прекрасно.
I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
Well, you can do the happy dance too. Ну, вы можете быть счастливыми и танцевать тоже.
No, I know you don't like to dance. Нет, насколько я знаю, ты не любишь танцевать.
Alas, I can dance nothing but the waltz. Увы, я могу танцевать только вальс.
You'll never dance again after this. После этого ты никогда не сможешь танцевать.
It was our fault for letting those high schoolers dance at their prom. Это мы виноваты, что позволили школьникам танцевать на их выпускном.
They teach you to dance on a pole. Они научат тебя танцевать у шеста.
You said you wanted to dance. Ты сказал, что хочешь танцевать.
I won't be able to dance at all soon. А скоро танцевать совсем не смогу.
Well, I don't know how any human could dance to that tempo. Ну я не знаю какой человек может танцевать в таком темпе.
To laugh and dance around the body of a loved one. Смеяться и танцевать вокруг тела любимого человека.
You should dance with him, Ellen. Ты должна танцевать с ним, Эллен.
Now, Sendhil, it says here you love to dance. Итак, Сэндхил, тут сказано, что ты любишь танцевать.
Born to dance amongst the stars. Рождён что бы танцевать среди звёзд.
I could dance like this all night... Я могу так танцевать всю ночь...
And, today, he's going to dance for you. И он сейчас будет для вас танцевать.
Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe. Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах.
Trust me, you'll never get Bianca to dance with you looking like this. Поверь мне, ты щас так выглядишь, что Бианка в жизни танцевать с тобой не станет.
Like anybody could just get up and dance. Все могут подняться и начать танцевать.