| As with anyone that I dance? | Как это "с кем я буду танцевать"? |
| You, and what I will to dance? | Ты, и с кем я буду танцевать? |
| Who would you like to dance with? | С кем бы вы хотели танцевать? |
| We make him dance so the bees go absolutely nuts! | Там заставим его танцевать, пока пчелы не сойдут с ума! |
| Why didn't you dance with Johnny? | Почему ты не стала танцевать с Джонни? |
| Since when does a woman ask a man to dance? | С каких пор женщины приглашают мужчин танцевать? |
| I'm asking if you learned how to dance Foxtrot. | Я хочу спросить, умеешь ли ты теперь танцевать фокстрот? |
| And I don't sing and dance. | И я не буду петь и танцевать! |
| Will you dance again with me? | А танцевать вы со мной ещё будете? |
| I want to sing again to dance and laugh | Я хочу еще петь, Танцевать и смеяться. |
| Are you going to let me dance or not? | Так вы разрешите мне танцевать или нет? |
| When did you decide you wanted to dance? | Когда ты решила, что хочешь танцевать? |
| "Any moment now I am going to dance," and then suddenly my legs were walking me out of the studio. | "Вот сейчас я начну танцевать", а потом вдруг мои ноги вывели меня из студии. |
| Let's dance to the next number too! | А давайте следующий танец тоже с вами танцевать! |
| They'll show you how you ought to dance | Они покажут вам, как нужно танцевать этот танец. |
| "Billionaire Girls", come and dance! | Девушки "Миллиардера", давайте танцевать! |
| And this thing taught me how to dance | А эта штука научила меня танцевать. |
| Can we do something else besides the dance deal? | А можно заменить чем-то мое согласие танцевать? |
| Bump up against them and ask them to dance. | Подойдём к нему, пригласим танцевать? |
| Kip, come and dance with us. | Кип, иди танцевать с нами! |
| These children have come here to learn to dance. | Эти дети пришли сюда, чтоб учиться танцевать |
| Well, hopefully we can get her to dance the night away and hustle her the hell out of here. | Хорошо, что мы можем увести ее танцевать ночью и выгнать ее отсюда ко всем чертям. |
| Most certainly, Mrs. Weston, if you will dance with me. | Я готов, миссис Уэстон, если вы изволите танцевать со мною. |
| Poor guy, where can he dance here? | Бедный, где ему здесь танцевать? |
| And some moves... can give a skinny, curly-haired kid... that just wants to dance... | А некоторые движения... могут дать худому... кудрявому парнишке, который хочет танцевать... |