| We can't have a dance without music, Connie. | Мы не можем танцевать без музыки, Конни. |
| You sing and I'll dance around you. | Ты будешь петь, а я танцевать вокруг тебя. |
| It would be an honor to dance with the savior. | Для меня честь танцевать со Спасительницей. |
| Why can't I dance without people laughing? | Почему я не могу танцевать так, чтобы надо мной не смеялись? |
| She said she has to dance at her wedding. | Она сказала, что должна танцевать на свадьбе. |
| So you can dance in front of my brother. | Чтобы ты могла танцевать перед моим братом. |
| Just put it down and come dance. | Просто поставь его и пошли танцевать. |
| I was just telling Thomas that if he wants to dazzle the women at court, he must learn to dance. | Я объяснял Тома, что если он хочет впечатлять женщин при дворе, он должен научиться танцевать. |
| We'd rather not dance together because we're brother and sister. | Мы бы не хотели танцевать вместе, потому что мы брат и сестра. |
| Once upon a time... there was a Congressman who liked to dance. | Давным-давно... жил был конгрессмен, который любил танцевать. |
| As a matter of fact, I always wanted to dance. | На самом деле, я всегда хотел танцевать. |
| Certainly a girl can dance with her own husband... | Естественно девушка может танцевать со своим мужем. |
| I could dance all night with my Billikins. | Я могу танцевать всю ночь с моим ненаглядным Биллом. |
| I never got to dance with you. | У меня никогда не бьло случая танцевать стобой. |
| Put on lipstick, dance around and all. | Накрасишь губы, будешь танцевать и всё такое. |
| I'm going, but I will not dance. | Я пойду, но танцевать не буду. |
| It is not participation when young people are present just as decoration, to smile gratefully or just to sing and dance. | Когда молодежь присутствует в сугубо декоративном качестве для того, чтобы с признательностью улыбаться или просто петь или танцевать - это не участие. |
| The political leaders did not have a public address system but they gave interviews to journalists while the crowd continued to sing and dance. | Политические лидеры не имели системы усиления звука, но они дали интервью журналистам, пока толпа продолжала петь и танцевать. |
| Your teacher tells me you don't want to dance. | Твоя учительница сказала, ты не хочешь танцевать. |
| Come dance with me, grandpa. | Пойдем танцевать со мной, дедушка. |
| You came to a dance of your own free will. | Ты пришел танцевать по своей собственной воле. |
| He's learning to dance, but he's just so tense. | Он учится танцевать, но он так напряжен. |
| This one, we actually learned how to dance to that song at an Arthur Murray studio. | Вот эта, мы на самом деле научились танцевать под эту песню в студии Артура Мюррея. |
| Barbara wanted us to learn how to dance for Maya's wedding. | Барбара хотела, чтоб мы научились танцевать для свадьбы Майи. |
| They make elephants dance, lock nightingales into cages, and teach tigers swing on a swing. | Слона заставляют танцевать, соловья сажают в клетку, а тигра учат качаться на качелях. |