Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dance - Танцевать"

Примеры: Dance - Танцевать
And what kind of loser comes here to dance? И что за лохи ходят сюда танцевать?
And if he ends up leaving, then, hell, I will dance with you. И если он уедет и порвет с тобой. Тогда, черт возьми, я буду танцевать с тобой.
I know how much you love to dance Я знаю, что ты любишь танцевать.
I can dance too, you know! Знаете, я тоже умею танцевать!
No matter how hard I tried, I bet I couldn't sing and dance like him. Как бы я ни старался, держу пари, что никогда бы не смог петь и танцевать как он.
I just want to dance next to you Я просто хочу танцевать рядом с тобой
Another time, Lizzy, I would not dance with him if he should ask you. В другой раз не ходи с ним танцевать, даже если он тебя сам пригласит.
He's threatened to dance with us all! Он собирается танцевать с нами со всеми!
I hope you're prepared to dance with us tonight! Я надеюсь, ты готов танцевать с нами весь вечер!
You know I hate to dance! Ты знаешь, я ненавижу танцевать.
I mean, who would want to dance? Кому вообще придёт в голову танцевать?
Why don't you invite me to dance? А Вы почему не приглашаете меня танцевать?
We don't teach you how to dance here, because we presume our students already know how. Здесь мы не научим тебя как танцевать, потому что мы предполагаем, что наши ученики уже умеют.
Now that you're starting to dance, Теперь, когда Вы начали танцевать...
But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway. Но если ты пригласишь группу, люди смогут не качаться, а танцевать.
Did you ever meet the kind of a woman that likes to dance and won't pay the piper? Вы когда-нибудь встречали женщину, которая любит... танцевать но не платит волынщику?
I spent the whole night dancing, but never with the one person I actually wanted to dance with. Я провел всю ночь танцуя, но не с тем, с кем я, собственно, хотел бы танцевать.
We don't need the territories, we need to dance! Нам не нужны территории, мы хотим танцевать.
One day, in a party, I went to dance, and everyone went to sit. Однажды, на вечеринке, я пошел танцевать, и все тут же сели.
You'd best give me some warning, can you actually dance? Лучше скажите, Вы умеете танцевать?
Look, I told you I'd come and see the guy, not that I'd sing and dance. Слушай, я сказал что приду увидеть его, а не то что я буду петь и танцевать.
I hope they start playing some real music. I'm here to dance, aren't you? надеюсь, они начнут играть настоящую музыку я здесь, чтобы танцевать, а ты?
Or the sorry fact that you wasted untold millions on a laser show for yourselves just so Sandbags could dance with the night school's Polynesian janitor. Или о том факте, что вы потратили невообразимые миллионы на лазерное шоу только для того, чтобы Буфера могли танцевать с Полинезийским дворником из вечерней школы.
Why don't you put on some music and dance with the guy? Почему вы не включили музыку и не начали танцевать с этим парнем?
Dance when I say dance! - Alf! Танцуй, когда я говорю танцевать!