Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dance - Танцевать"

Примеры: Dance - Танцевать
And I can't really dance, can't really sing. Я не иогу танцевать, не могу петь.
I paid more than that for a dance with Mrs. Allsop! Я заплатил куда больше за право танцевать с миссис Оллсоп.
The center pod has "Monser" written on it, and Gaga emerges wearing an outfit similar to those worn by the others, who begin to dance behind her. На центральном инкубаторе есть надпись «Монстр» и из него выбирается Гага, одетая также как и танцоры, которые начинают танцевать позади неё.
You're going to march right back out there, you're going to tell ritchie he can dance with whomever he wants. Сейчас вы вернетесь в зал и скажете Ричи, что он может танцевать с любой из девочек.
Now, when we first started talking to OK Go - the name of the song is "This Too Shall Pass" - we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with. Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась «И это пройдет» - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
This Album really is Avril Lavigne at a new stage in her life; she's passed through the shadows of teen angst and emerged in a spotlight, ready to have fun and rock out and yes, even dance. "The Best Damn Thing" - это Аврил Лавин на новой ступени своей жизни; она оставила позади тени подростковых тревог и появилась в свете софитов, готовая веселиться, отрываться и, да, даже танцевать.
And now we've freed the night up to dance again. И теперь мы снова можем танцевать!
Children dance all the time if they're allowed to, we all do. Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все - у нас же у всех есть руки и ноги, или я что-то пропустил?
I'm so sorry, but I do not dance in English. Я не умею танцевать по английски!
And then we had the really tough problem of casting it, because the characters had to be able not only to sing but dance and act and be taken for teenagers. Очень сложно проходил и кастинг, ведь актёр должен был не только петь, но и хорошо уметь танцевать и кататься на роликах.
Without the knowledge of the other characters, each evening she and Stephen are forced to attend balls held by the gentleman with thistle-down hair in the Faerie kingdom of Lost-Hope, where they dance all night long. Каждый вечер она и Стивен вынуждены посещать балы джентльмена с волосами, как пух, в его волшебном королевстве «Утраченная Надежда» и танцевать там ночь напролет, о чём неизвестно другим персонажам.
After the Battle of Toulouse, an aide brought him the news of Napoleon's abdication, and Wellington broke into an impromptu flamenco dance, spinning around on his heels and clicking his fingers. В другой раз, после битвы при Тулузе (англ.)русск., когда адъютант принёс ему весть об отречении Наполеона, он принялся танцевать импровизированное фламенко, крутясь на каблуках и щёлкая пальцами.
In the new, reality-show version of that dream, countless Americans came to expect to be able to live, look, dance, and party like celebrities, or else feel themselves to be failures. В новой версии реалити-шоу этой мечты, огромное количество американцев стало верить в то, что они должны жить, выглядеть, танцевать и устраивать вечеринки, как знаменитости, или же их будут считать неудачниками.
If you can sing, if you can dance, you belong. Что там никто не смотрит на этикетки если ты можешь петь, если ты можешь танцевать, ты принят.
Park Jin-young informed him that he was required to learn how to sing and to dance, learn Korean and Mandarin Chinese, and to bulk up. Пак Джин Ён сообщил ему, что первым, чему необходимо научится Никхуну, это: хорошо петь и танцевать, выучить корейский и разговорный китайский, а также оказаться на самом верху.
She then photobombs strangers' posed pictures until her parents drag her away, but the strangers invite her back for even more photos and dance along with her. Затем она бегает и танцует на задних планах других людей во время фото-сессии до тех пор, пока её не ловят родители, что бы увезти оттуда, но люди попросили родителей оставить ребёнка для того, что бы вместе продолжить фотографироваться и танцевать вместе с ней.
Bingley takes an immediate liking to Jane at a local country-dance, while his best friend Mr. Fitzwilliam Darcy, rumoured to be twice as rich, refuses to dance with anyone including Elizabeth. Бингли сразу нравится Джейн, которую он приглашает на танец на первом же балу, в то время как его друг мистер Дарси (годовой доход которого, по слухам, в два раза превышает доход Бингли) отказывается танцевать с кем-либо и довольно невежливо отзывается об Элизабет.
Now that I've found a man who can dance, I'm going to hang on to him! Мужчину, умеющего танцевать, я просто так не отпущу.
The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. Умеющий ходить умеет и танцевать, умеющий говорить умеет и петь.
What you do then... irte to a dance... or you cross your FIST through him Танцевать с ним... или прошить его насквозь?
So can you sing and dance? 'course, we can use another guy. Ты умешь петь и танцевать как наши ребята?
What Ganga does not know is that Bhagwat's daughter, Radha, is Narendra's bride-to-be; that Jeeva is none other than Narendra's father, and that soon she will be asked to dance at his wedding reception. Ганга ещё не знает, что дочь Бхагавада Чоудхари - Радха - невеста Нарендра, и в ближайшее время Ганге будет предложено танцевать на их свадьбе.
Consuming the potion will make her feel as if a sword is being passed through her body, yet when she recovers, she will have two human legs and will be able to dance like no human has ever danced before. Но когда здоровье восстановится, то русалочка будет иметь две красивые ноги и сможет танцевать, как ни один человек никогда не танцевал раньше.
For extra dough Anita taught suburbanites how to disco dance "Well, she tried anyway" За отдельную плату Анита обучала провинциальных ребят танцевать диско.
I try my best to sing, I try my best to dance. Я изо всех сил пытаюсь петь и танцевать.