You don't smoke, you run every day, eat all that healthy crap. |
Ты не куришь, бегаешь каждый день, ешь всякое здоровое дерьмо. |
He writes that crap for television. |
Он пишет это дерьмо для телевидения. |
They thought they were fancy, even though they're secretly crap. |
Они решили что они модные, даже если втайне они - дерьмо. |
All the crap about those bad feelings, whatever that is. |
Все дерьмо о чувствах, или что там у тебя. |
Let's find the demon and kick the crap out of it. |
Давайте найдем демона и вышибем из него дерьмо. |
I need a real vile kill before sunup to wipe this crap out of my system. |
Мне нужно совершить мерзкое убийство до рассвета, чтобы вытравить из себя это дерьмо. |
All those times I beat the crap outta you... |
Каждый раз, когда я выбивал из тебя дерьмо... |
If we don't get all the crap back, yeah. |
Если мы не получим всё то дерьмо обратно, да. |
And I'm not falling for this wedding crap! |
Но я не поверю во всё это дерьмо со свадьбой! |
Well crap doesn't hit the fan with coffee breaks. |
Ну, дерьмо обычно валится без перерывов на обед. |
This gooey crap isn't easy for me. |
Все это липкое дерьмо не просто для меня. |
Must be a crap TV night. |
Наверное, по телеку одно дерьмо. |
I'm sorry about all that crap with your husband. |
Мне жаль, что такое дерьмо приключилось с твоим мужем. |
I'm sick of taking people's crap. |
Я устала подбирать дерьмо за людьми. |
Um beat the living crap out of us. |
Ам выбили всё дерьмо из нас. |
That was just after I saw that crap on the news. |
Это было, после того как, я услышал это дерьмо в новостях. |
He ate like crap and drank too much. |
Он ел всякое дерьмо и слишком много пил. |
Started beating the crap out of him. |
И он начал выбивать из него дерьмо. |
It is some dark crap, and there's nothing there for you. |
Это какое-то тёмное дерьмо, и там нет ничего для тебя. |
Holy crap, this is huge. |
Святое дерьмо, это полная задница. |
The rest is all useless crap anyway. |
Все остальное дерьмо все равно бесполезно. |
She swallows all the crap that you give her, she still comes back for more. |
Она стерпит любое дерьмо от вас, она все еще возвращается за добавкой. |
My father didn't cross the line or break any rules or any of that crap you love to throw around. |
Мой отец не пересекал черту и не нарушал какие-либо правила или любое другое дерьмо, которые вы любите разбрасывать вокруг. |
Well, maybe he was having a crap and missed it. |
Ну, может, он вляпался в какое-нибудь дерьмо, и это отвлекло его от нас. |
Dog crap is here, and we don't smoke that. |
Собачье дерьмо здесь, и мы не курим его. |