Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Crap - Дерьмо"

Примеры: Crap - Дерьмо
I am not the reason that your life is a piece of crap. Не из-за меня твоя жизнь такое дерьмо.
You really believe all that crap... Ты действительно веришь во все это дерьмо...
I don't understand how they can read this crap. Я не понимаю, как они могут читать это дерьмо.
You really scared the crap out of me. Тебя действительно испугало это дерьмо из меня.
I've been feeding you that crap. Это я дал тебе это дерьмо.
Rolling some other people's weed And buying some stolen crap 'cause you too lazy to steal yourself. Распространять чужую наркоту и скупать краденное дерьмо, потому что самому украсть лень.
I hate doing all that other crap. Я ненавижу делать всё это дерьмо.
Maybe, but that is bullshit, and the literary magazine does not print crap. Возможно, но это бред, литературный журнал не печатает дерьмо.
I was never cutout for the... the home life... homeowner crap. Я не был создан для... домашней жизни... Домовладелец дерьмо.
I can't listen to any more of his crap. Я больше не могу слушать это дерьмо.
I just scared the crap out of him. Я просто вычистила из него дерьмо с помощью страха.
With Coke or some other crap. И сверху Кока-Колу или другое дерьмо.
I have dog crap on my shoe. У меня на ботинке собачье дерьмо.
I was watching some crap on TV, and I didn't want to help him. Я смотрел какое-то дерьмо по телевизору, и мне не хотелось ему помогать.
They're crap and they piss everyone off. Все они дерьмо и постоянно всех бесят.
So, viagra that's just crap Так что, виагра - это просто дерьмо.
Save that crap for your newspaper's catch-line. Сохраните это дерьмо для передовиц ваших газет.
My whole life, I've been dealt crap. Всю жизнь, мне приходило одно дерьмо.
This flowery crap actually works on you? Это сладкое дерьмо, на самом деле, действует на вас?
And all the crap I went through before meeting you was worth it. И всё дерьмо, через которое я прошел прежде, чем встретил тебя, стоило того.
Let's just hit clear history, Erase his crap, and get the hell out of here. Давайте просто очистим историю, уберем его дерьмо и унесем отсюда свои задницы.
Mmm. Gene, stop eating that crap. Джин, хватит есть это дерьмо.
I don't know how they eat that crap every day. Я не знаю, как они едят это дерьмо каждый день.
I don't buy that crap. Я не куплюсь на это дерьмо.
Skunk, dog crap and ketchup. Скунс, собачье дерьмо и кетчуп.