| Oh, that's crap! | О, все это - дерьмо! |
| You see this crap? | Вы видели это дерьмо? |
| Why is it crap? | Почему это - дерьмо? |
| You can't make up this crap. | Нельзя придумать это дерьмо. |
| You don't eat crap like this. | Хватит жрать такое дерьмо. |
| It's a pile of crap. | Старое дерьмо, чёрт. |
| Beat the crap out of her. | Выбивал все дерьмо из нее. |
| beat the crap out of them. | Выбивали из них всё дерьмо. |
| I think it's crap. | Думаю это скульптура -Я думаю это дерьмо |
| Did you see that crap? | А ты то дерьмо видела? |
| Look at this crap. | Взгляни на это дерьмо. |
| It's the same sanctimonious crap. | Это всё то же дерьмо. |
| You're here looking for monkey crap? | Вы здесь ищите обезьянье дерьмо? |
| I'd rather carry crap than change tires. | Это дерьмо предпочтительнее смены покрышек. |
| They eat all kinds of crap. | Они едят всякое дерьмо. |
| What is all of this crap? | Что это за дерьмо? |
| Why are you smoking that crap? | Зачем ты куришь это дерьмо? |
| Can we cut the crap? | Можно ли сократить дерьмо? |
| They pull that crap sometimes. | Они иногда тянут это дерьмо. |
| You look like hammered crap. | Выглядишь как растоптанное дерьмо. |
| You are all the same crap. | Вы все дерьмо одного сорта. |
| l don't need this crap. | Мне не нужно это дерьмо. |
| Well, kitty crap. | Ну, дерьмо кошачье. |
| Can we turn this crap off? | Можно выключить это дерьмо? |
| Well, that's crap. | Ну, это дерьмо. |