Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дрянь

Примеры в контексте "Crap - Дрянь"

Примеры: Crap - Дрянь
And for God's sakes, don't eat this crap. И ради всего святого, перестань есть эту дрянь.
There's no place to buy offensive crap around here. Здесь даже негде купить всякую пошлую дрянь.
I'd rather buy from you than those kids who sell me crap. Мне больше нравится покупать у вас, чем у этих детей, которые впихивают мне дрянь.
Anybody who's ever had breakfast with you knows you order that crap. Любой, кто когда-нибудь завтракал с тобой, знает, что ты заказываешь эту дрянь.
Okay, Giselle, let's go listen to some records or some crap. Ну, Жизель, пойдем, послушаем музыку или какую-нибудь дрянь.
I'm not eating this crap. Я не буду есть эту дрянь.
Pouring yourself that good whiskey and letting me drink this crap. Лакаешь хороший виски, а меня заставляешь пить эту дрянь.
Nobody wants to see that crap floating in their food. Никто не хочет видеть эту дрянь обмотанной вокруг их еды.
And that explains all the tacky crap in your hair. Yes. И это объясняет вульгарную дрянь в твоих волосах.
Now I don't have to cook all that vegan crap. Хоть дрянь эту веганскую готовить больше не буду.
Lots of guys going through crap like that in Kabul. Такая дрянь происходит с кучей парней в Кабуле.
I thought we'd thrown that crap out. Я думал, мы выкинули эту дрянь.
I Don't know how you eat that crap, Don. Не знаю, Дон, как ты ешь эту дрянь.
I'm not a drug dealer. I don't want that crap in my house. Я не торгую наркотой и не держу эту дрянь дома.
Do you know what, I've got all this crap on my face. Знаешь что, у меня вся эта дрянь на лице.
Tosser. Keep your crap out of my house! (Мама) Ублюдок, убери эту дрянь из моего дома!
We're not gonna watch that crap! Мы не хотим смотреть эту дрянь!
that crap isn't supposed to work. Эта дрянь вообще не должна работать.
How can you eat this crap? И как ты ешь эту дрянь?
Broflovski, did you put this crap on my windshield? Брофловски! Это ты мне на лобовуху эту дрянь прилепил?
It's all kind of crap, but... Это все дрянь, но все же...
And I want the pharmaceutical-grade stuff, not the crap you've got on the shelf. И чтобы чистый, без примесей, а не та дрянь, что у тебя на полках.
Do you really wanna hear this crap? А ты хочешь слушать эту дрянь?
Whatever crap you got going on with Rayna, Какая бы дрянь не творилась между тобой и Рейной,
We feel great, but don't smoke this crap. Нам хорошо, но я запрещаю тебе курить эту дрянь!