| What the hell was all that crap? | Что это за чертово дерьмо? |
| I read all your crap. | Я прочитал всё ваше дерьмо. |
| Who writes this crap anyway? | Кто вообще написал это дерьмо? |
| Why are you watching this crap? | Почему ты смотришь это дерьмо? |
| I hate that bubblegum crap. | Я ненавижу эту жвачечное дерьмо. |
| It was a fluke crap. | Это было случайное дерьмо. |
| I see the crap now. | Я вижу дерьмо теперь. |
| Holy crap, that's evolved. | Вот дерьмо, отличная мысль. |
| Connection here is crap. | Связь здесь - дерьмо. |
| Watch out for the horse crap! | Не вляпайся в лодашиное дерьмо! |
| Dude, you can't shop for crap. | Чувак, нельзя покупать дерьмо... |
| And cut out this crap! | И прекрати нести это дерьмо! |
| He's not talking crap. | То что он говорит это не дерьмо. |
| Oh, crap, I lost. | Вот дерьмо, Я проиграл. |
| You look like crap. | Выглядите, как дерьмо. |
| That's some general crap nobody cares about. | На это дерьмо всем плевать! |
| That doesn't explain crap. | Это не объясняет все это дерьмо. |
| It's all a bunch of crap. | Это всё дерьмо собачье. |
| That survivor stuff is crap. | Эти разговоры про выживших полное дерьмо! |
| It's either genius or crap. | Это гениально или это дерьмо. |
| That's old lady crap now? | Эти старые леди теперь дерьмо |
| Somebody's going to make that crap? | Кто-то возьмётся делать это дерьмо? |
| That's enough of your crap! | Прекрати это свое дерьмо! |
| Dr. Katz is full of crap. | Доктор Кац - полное дерьмо. |
| Oh, that's crap! | все это - дерьмо! |