| Registration and crap in the glove box, empty chicken boxes, trash. | Регистрация и барахло в бардачке. пустые упаковки из-под курицы, мусор. |
| If there's wrap, it ain't crap. | Если это завёрнуто, это не барахло. |
| Ugh. Then your crap will be all over the den. | Тогда твоё барахло будет разбросано по всей гостиной. |
| Now, unpack all that crap, and let's get to work. | А теперь выкладывай всё это барахло, и давай вернемся к работе. |
| I'll go get the rest of our crap. | Пойду принесу остальное барахло из машины. |
| That's crap and you're crazy. | Все это барахло, а ты безумец. |
| I just started throwing crap on their lawn. | Я просто стала швырять наше барахло на их лужайку. |
| He may be missing, but his crap sure isn't. | Твой брат, может, и пропал, но вот его барахло - точно нет. |
| Dude, no, I don't want your old crap. | Чувак, мне не нужно твоё старое барахло. |
| Had to hire movers to haul her crap. | Пришлось нанять грузчиков, чтобы вытащить её барахло. |
| I hear you can smuggle in crap from outside. | Слышала, можешь пронести барахло с воли. |
| You got one week to pack your crap and get your yellow hide out of here. | У тебя неделя на то, чтоб собрать своё барахло и унести отсюда свою жёлтую шкуру. |
| I mean, if you want to burn all my crap, fine. | Значит, хотите сжечь моё барахло - ладно. |
| Can't wait for the day when it's your crap being boxed up. | Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда. |
| Samantha and her crap have to go. | Саманта и ее барахло должны исчезнуть. |
| Put away the hash, get dressed, gather up all the Jesus crap, and meet me outside. | Заканчивай с травкой, одевайся, собери барахло Иисуса, и жди меня снаружи. |
| You think any of us need your mom's tacky crap? | Ты думаешь, кому-то из нас нужно потасканное барахло твоей мамочки? |
| Look, if I didn't save this crap, the tide would have swept it away. | Если бы я не спас это барахло, его бы приливом смыло. |
| That's a big enough truck to hold a crap load of furniture. | В такой большой грузовик войдёт всё барахло. |
| Uh, 'cause you keep, you know, buying all this crap and then just giving it away. | Потому что, ты продолжаешь скупать это барахло, а потом раздаешь его. |
| I usually leave my crap in a pile and just hope it somehow makes it to where I'm going. | Я просто сваливаю все барахло в кучу и надеюсь что оно само доберется до места назначения. |
| You blew all that money on this crap? | Ты растрынькал деньги на все это барахло? |
| I'm throwing all this crap away. | ј € все это барахло выброшу. |
| The hell you get all this crap? | Откуда у тебя все это барахло? |
| You leave all this crap out. | Ты что, всё барахло сюда выставляешь? |