Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Барахло

Примеры в контексте "Crap - Барахло"

Примеры: Crap - Барахло
Registration and crap in the glove box, empty chicken boxes, trash. Регистрация и барахло в бардачке. пустые упаковки из-под курицы, мусор.
If there's wrap, it ain't crap. Если это завёрнуто, это не барахло.
Ugh. Then your crap will be all over the den. Тогда твоё барахло будет разбросано по всей гостиной.
Now, unpack all that crap, and let's get to work. А теперь выкладывай всё это барахло, и давай вернемся к работе.
I'll go get the rest of our crap. Пойду принесу остальное барахло из машины.
That's crap and you're crazy. Все это барахло, а ты безумец.
I just started throwing crap on their lawn. Я просто стала швырять наше барахло на их лужайку.
He may be missing, but his crap sure isn't. Твой брат, может, и пропал, но вот его барахло - точно нет.
Dude, no, I don't want your old crap. Чувак, мне не нужно твоё старое барахло.
Had to hire movers to haul her crap. Пришлось нанять грузчиков, чтобы вытащить её барахло.
I hear you can smuggle in crap from outside. Слышала, можешь пронести барахло с воли.
You got one week to pack your crap and get your yellow hide out of here. У тебя неделя на то, чтоб собрать своё барахло и унести отсюда свою жёлтую шкуру.
I mean, if you want to burn all my crap, fine. Значит, хотите сжечь моё барахло - ладно.
Can't wait for the day when it's your crap being boxed up. Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда.
Samantha and her crap have to go. Саманта и ее барахло должны исчезнуть.
Put away the hash, get dressed, gather up all the Jesus crap, and meet me outside. Заканчивай с травкой, одевайся, собери барахло Иисуса, и жди меня снаружи.
You think any of us need your mom's tacky crap? Ты думаешь, кому-то из нас нужно потасканное барахло твоей мамочки?
Look, if I didn't save this crap, the tide would have swept it away. Если бы я не спас это барахло, его бы приливом смыло.
That's a big enough truck to hold a crap load of furniture. В такой большой грузовик войдёт всё барахло.
Uh, 'cause you keep, you know, buying all this crap and then just giving it away. Потому что, ты продолжаешь скупать это барахло, а потом раздаешь его.
I usually leave my crap in a pile and just hope it somehow makes it to where I'm going. Я просто сваливаю все барахло в кучу и надеюсь что оно само доберется до места назначения.
You blew all that money on this crap? Ты растрынькал деньги на все это барахло?
I'm throwing all this crap away. ј € все это барахло выброшу.
The hell you get all this crap? Откуда у тебя все это барахло?
You leave all this crap out. Ты что, всё барахло сюда выставляешь?