| Official art is depressing crap. | Официальная живопись - печальное дерьмо. |
| This whole book is crap. | Вся книга - дерьмо. |
| What is all this crap? | Что означает все это дерьмо? |
| Where do you come off with this crap? | Что за дерьмо ты выдумал? |
| Aw dude, crap. | Вот дерьмо, чуваки. |
| Lousy, moth-ridden crap. | Вшивое, изъеденное молью дерьмо. |
| No, wait... crap. | Нет, подожди... дерьмо. |
| It's bull crap is what it is. | Дерьмо. Вот что это. |
| I'm not interested in that crap! | Мне не интересно это дерьмо. |
| Paul, look - hey, cut the crap! | Эй, бросьте это дерьмо! |
| This trunk looks like crap. | Этот сундук выглядит как дерьмо. |
| Take the crap off. | Снимай всё это дерьмо. |
| Look at this crap. | Взгляните на это дерьмо. |
| Can'tjust take any crap. | Нельзя собирать всякое дерьмо. |
| I don't have to take this crap. | Мне не нужно это дерьмо. |
| Banged my foot on some piece of crap. | Вляпался ногой в какое-то дерьмо. |
| Are you watching this crap? | Ты смотришь это дерьмо? |
| Oh crap, I'm late. | Вот дерьмо, я опаздываю. |
| He gives me this crap! | Подсовываешь мне это дерьмо! |
| That phony music video crap. | Эта фоновая музыка - дерьмо унылое. |
| I'm getting sick of this crap. | Мне начинает надоедать это дерьмо. |
| You can't write this crap! | Это дерьмо невозможно описать! |
| Start cleaning this crap up! | Начинай чистить это дерьмо. |
| You look like crap. | Сам выглядишь как дерьмо. |
| I never look like crap. | Я никогда не выгляжу как дерьмо. |