Official art is depressing crap. |
Официальная живопись - печальное дерьмо. |
This whole book is crap. |
Вся книга - дерьмо. |
What is all this crap? |
Что означает все это дерьмо? |
Where do you come off with this crap? |
Что за дерьмо ты выдумал? |
Aw dude, crap. |
Вот дерьмо, чуваки. |
Lousy, moth-ridden crap. |
Вшивое, изъеденное молью дерьмо. |
No, wait... crap. |
Нет, подожди... дерьмо. |
It's bull crap is what it is. |
Дерьмо. Вот что это. |
I'm not interested in that crap! |
Мне не интересно это дерьмо. |
Paul, look - hey, cut the crap! |
Эй, бросьте это дерьмо! |
This trunk looks like crap. |
Этот сундук выглядит как дерьмо. |
Take the crap off. |
Снимай всё это дерьмо. |
Look at this crap. |
Взгляните на это дерьмо. |
Can'tjust take any crap. |
Нельзя собирать всякое дерьмо. |
I don't have to take this crap. |
Мне не нужно это дерьмо. |
Banged my foot on some piece of crap. |
Вляпался ногой в какое-то дерьмо. |
Are you watching this crap? |
Ты смотришь это дерьмо? |
Oh crap, I'm late. |
Вот дерьмо, я опаздываю. |
He gives me this crap! |
Подсовываешь мне это дерьмо! |
That phony music video crap. |
Эта фоновая музыка - дерьмо унылое. |
I'm getting sick of this crap. |
Мне начинает надоедать это дерьмо. |
You can't write this crap! |
Это дерьмо невозможно описать! |
Start cleaning this crap up! |
Начинай чистить это дерьмо. |
You look like crap. |
Сам выглядишь как дерьмо. |
I never look like crap. |
Я никогда не выгляжу как дерьмо. |