So, let's crap out this piece of crap. |
Давай выбьем всё дерьмо из этого дерьма. |
Your report is the crap that crap craps! |
Твой отчет дерьмо того Дерьмового дерьма! |
If it smells like crap and it sounds like crap... chances are, it is crap. |
Если что-то пахнет дерьмом и звучит дерьмово, возможно, это и есть дерьмо. |
Crap - she literally meant crap. |
Дерьмо, она имела ввиду именно дерьмо. |
We are sorry, Mr. Marsh, but if you cannot crap out the crap... It's not really a crap. |
Извините, м-р Марш, но если вы не сможете высрать это дерьмо... |
And it's not the demon blood or the psychic crap. |
И это не кровь демона и не психическое дерьмо. |
What was all that crap about saving seals? |
Тогда к чему было всё это дерьмо о спасении печатей? |
Our dad beats the crap out of her, John. |
Наш отец выбивает из нее дерьмо, Джон. |
Well, I can assure you I'm not sticking around for this crap. |
Ну, поверьте, я не буду тратить свое время на это дерьмо. |
Wow! I usually have really good radar for this crap. |
Обычно у меня чутье на подобное дерьмо. |
You expect money for some crap like that? |
Эй! И вы еще требуете денег за подобное дерьмо? |
I've got all this crap in there that needs to get out. |
У меня все это дерьмо в там, что должен выбраться. |
Real Stan would never dance to this crap. |
Настоящий Стэн никогда бы не стал танцеватьпод это дерьмо. |
Tom McNair was kicking the crap out of a vampire. |
Том Макнейр выбивал дерьмо из вампира. |
Don't you dare use me to back up this crap. |
Не смей втягивать меня в это дерьмо. |
I thought I left this crap back in the States. |
Думал, оставлю все это дерьмо в Штатах. |
I can't stand listening to that crap. |
Моим ушам больно слушать такое дерьмо. |
Oh, crap, there's a keypad. |
Вот дерьмо, здесь кодовый замок. |
I don't think it is crap, Simon. |
Я не думаю, что это дерьмо, Саймон. |
He was a pianist, I'm just crap. |
Вот он был пианистом, а я - дерьмо. |
He's getting seduced by all this bourgeois crap. |
Все это буржуазное дерьмо его соблазняет. |
Jesus, we had better gear than this piece of crap in prison. |
Господи, гораздо лучше чем это дерьмо, были компьютеры даже у нас в тюрьме. |
Don't give me that holy crap. |
Не впаривай мне это "святое" дерьмо. |
I told you he's busy... lawyers and crap. |
Я же сказал, он занят, адвокаты и прочее дерьмо. |
We kicked the crap out of them. |
И что? Вышибли из них дерьмо. |