So we don't have to eat this crap. |
А то достало уже жрать это дерьмо. |
Um, I'm a bit crap at this. |
Гм, я немного... дерьмо. |
I'm gonna find out who brang this crap in. |
Я собираюсь выяснить, кто принёс сюда это дерьмо. |
But I hate this kind of crap. |
Но я ненавижу всё это дерьмо. |
Maybe he's resisting arrest and they're beating the crap out of him. |
Может быть он сопротивлялся при аресте и они выбили из него всё дерьмо. |
I'm not dicking around with this crap. |
Я не буду снова лезть в это дерьмо. |
Take that crap off my money. |
Сними это дерьмо с моих денег. |
I'm single, I don't need this crap. |
У меня нет девушки, мне не нужно ввязываться в это дерьмо. |
Aw, crap, there's no forwarding address. |
Вот дерьмо, нет её адреса. |
You're full of crap, Fry! |
Что за дерьмо у тебя в голове, Фрай! |
You know, everyone else might buy this chivalrous, self-deprecating crap. |
Ты знаешь, кто угодно мог бы купиться на это галантное самоуничижительное дерьмо. |
I told you, I don't want to do this petty, high school crap. |
Я сказала тебе, что не собираюсь делать это жалкое школьное дерьмо. |
This situation makes me feel like crap! |
Из-за этой ситуации, я чувствую себя как дерьмо! |
Yeah, them Comstock brothers, got their fingers in all sorts of crap... |
Ага, это же братья Комсток, они суют свои пальцы во всякого рода дерьмо... |
I can forget all this crap. |
И наконец смогу забыть все это дерьмо. |
Well, burke registered for this crap. |
Ну, это Берк подписался на это дерьмо. |
Plowman ain't paying me enough for this crap. |
Плоуманы явно недоплачивают мне за это дерьмо. |
I'd rather carry crap than change tires. |
Я предпочитаю нести дерьмо чем менять шины. |
If we crash, all this crap will cushion the impact. |
Если мы разобьёмся, всё это дерьмо смягчит удар. |
Okay, that is the last time you are gonna pull that crap. |
Окей, ты в последний раз устроила это дерьмо. |
Phoney cowboy shit, phoney crap life. |
Липа ковбой говно, липа дерьмо жизни. |
There is that crap sandwich waiting for me. |
Мне еще предстоит все это дерьмо. |
I mean, we've been through enough crap. |
А имею в виду, мы прошли через многое дерьмо. |
I've been falsely accused, had the crap kicked out of me. |
Я был ошибочно обвинен, ты все дерьмо из меня выбил. |
We can watch whatever you want - whales, nature crap. |
Мы будем смотреть все что захочешь... китов, дерьмо про природу. |