| I think on paper that constitutes a pretty crap teacher. | Я думаю, на бумагах получается, что я довольно дерьмовый учитель. |
| Yeah, well, I had a fairly crap day. | Да, у меня было достаточно дерьмовый день. |
| I bust my ass to get you that EXR crap and... | Я рвал жопу на этот дерьмовый ИЭксАР. |
| Craig, your service is crap. | Крэйг, дерьмовый у вас сайт. |
| That's why you're a crap salesman. | Именно поэтому ты - дерьмовый продавец. |
| You probably are a crap driver then. | Похоже, что ты дерьмовый водитель. |
| I've had a crap day, I've got another bloody fever. | У меня был дерьмовый день, я снова простудилась. |
| It's crap inside and we're not going. | Он дерьмовый внутри, и мы тут ни при чем. |
| Good at directing, brilliant in Happy Days, a charming human being, but utterly crap at driving. | Хороший режисёр, превосходный в "Счастливых днях" очаровательный человека, но совершенно дерьмовый водитель. |
| That is a crap contract, which is, apparently, standard these days. | Это дерьмовый договор который является, по-видимому, стандартным сейчас. |
| It turns out you're not such a crap shrink after all. | Выходит, вы не такой уж дерьмовый психиатр в конце концов. |
| And since it's spring break, now we're stuck in a crap hotel. | И, так как это весенние каникулы, нам достался самый дерьмовый отель. |
| But I'm telling you... this coffee is crap. | Но, говорю тебе - это дерьмовый кофе. |
| I had a crap day, too. | У меня тоже был дерьмовый день. |
| Ugh, what a crap day! | Ох, что за дерьмовый день. |
| Well, I had a crap day at work, so I stopped at Wendy's. | На работе был дерьмовый день, я остановилась у "Вэнди". |
| You seen the piece of crap bus that I take? | А ты видел, какой дерьмовый автобус возит меня? |
| I'm having kind of a crap day. | У меня был дерьмовый день. |
| He look like crap. | Дерьмовый вид у него. |
| You're a crap cop, okay, Chickie? | Ты дерьмовый полицейский, девочка. |
| Yeah, it's a piece of crap suv. | Да, дерьмовый джип. |
| We moved to this crap town | Мы переехали в этот дерьмовый город |
| Because that order was crap. | Потому что приказ дерьмовый. |
| You're like a crap Jesus. | Дерьмовый из тебя Иисус. |
| Because it was crap. | Потому что фильм дерьмовый. |