He's the only one that gives a crap. |
Он единственный, кто выносит дерьмо. |
An hour's drive to hear that crap. |
Ехать целый час, чтобы слушать какое-то дерьмо. |
He's gotta eat this cardboard crap. |
Он будет есть это дерьмо из картонной коробки. |
There's one TV and the group votes on what crap they want to watch. |
Там один телевизор, и вся группа голосует, какое дерьмо посмотреть. |
Well, in that case, get something imported, 'cause I'm not drinking that crap. |
Ну, в таком случаё, возьми чего-нибудь импортного, потому что я не пью такое дерьмо. |
She kind of kicked the crap out of me. |
Да она просто выбила все дерьмо из меня. |
I'll dig a tunnel right though all this crap. |
Я пробью путь через все это дерьмо. |
This befriend-me crap, it won't work. |
Это дружелюбное дерьмо здесь не пройдет. |
I have to, because all of this is crap. |
Потому что вот это всё - дерьмо. |
The basic principle is this... crap rolls downhill. |
Основной принцип: дерьмо всегда спускается вниз. |
You hate crap like that as much as I do. |
Ты как и я ненавидишь подобное дерьмо. |
Stonehenge, Area 51, there's alien crap all over the place. |
Стоунхедж, квадрат 51, там это дерьмо пришельцев повсюду. |
Holy crap, we just saw Brian Affleck. |
Вот дерьмо, мы только что видели Брайана Аффлека. |
Here's the plan, and I crap you not. |
Вот план, и я - дерьмо, если ты не согласишься. |
Wind down this La Zonga crap and make a newspaper. |
Выбросьте это дерьмо про Ла Зонгу и делайте газету. |
Anubis' drones are kicking the crap out of the System Lords. |
Беспилотные самолеты Анубиса выбывают дерьмо из Богов Системы. |
It'll take all that crap outta your head, man. |
Чувак, это вышибет всё дерьмо из твоей головы. |
What was that crap about choosing sides? |
Что это было за дерьмо насчет выбора сторон? |
Six to one, they are all complete crap. |
Шесть - как одна - полное дерьмо. |
And Richard wants to see you about that crap skydiving report. |
И ещё Ричард хочет с тобой поговорить о прыжке с парашютом в дерьмо. |
I don't really have time for all this conspiracy-theorist crap. |
У меня нет времени на всё это дерьмо про теории заговора. |
And he kicked the crap out of Jessica Pinkerton. |
А потом выбил все дерьмо из Джессики Пиккертон. |
You know millions of people watch this crap every day. |
И ведь миллионы это дерьмо каждый день смотрят. |
And mostly, if not totally, crap. |
И главным образом, если не полностью, дерьмо. |
No, it's all the crap that I hate to deal with. |
Нет, это именно всё то дерьмо, которое я ненавижу. |