Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Crap - Дерьмо"

Примеры: Crap - Дерьмо
Oh, Zack, don't start up with that crap. О, Зак, не начинай опять это дерьмо
You're just some guy who wants to kick the crap Out of little miss bitch and her brother. Ты просто парень, который хочет разгребсти это дерьмо с маленькой сучкой и её брату
And because your coffee is basically crap, I got you an espresso machine! И, так как ваш кофе - полное дерьмо, Я достал для вас... Эспрессо-машину.
By the way, I want real lobster, not that fake whitefish crap. Кстати, я хочу настоящего лобстера, а не фальшивое дерьмо из белой рыбы
Why is all this crap on my bed? Что это за дерьмо у меня на кровати?
Tell him you are Carrie Bradshaw and you do not take crap from any man. Скажи ему, что ты Кэрри Брэдшоу и что ты не будешь терпеть такое дерьмо ни от одного мужчины.
Your life's so shit, you want to crap all over mine! Твоя жизнь такое дерьмо, и ты хочешь мне всё испортить!
It took me ages to get over that Jimmy crap and I know he scared the shit out of you when he chased you off the estate. Мне годы потребовались, чтобы преодолеть всё это дерьмо насчет Джимми и я знаю, что ты до усрачки испугался, когда он заставил тебя свалить из района.
Crap... crap grow organically, in a way. Дерьма... дерьмо растет органически, в пути)))
Crap you do not want to think about, so you bury it, you shove other crap over it, and you don't go there, ever. В дерьмо, о котором не хочется вспоминать, которое ты зарыл под кучей другого дерьма и забыл о нём напрочь.
Cut the crap, mike, and tell us the truth! Кончай это дерьмо, Майк, и говори нам правду!
I told you, all this crap was expensive. я же сказал, что это дерьмо стоит дорого.
You got to admit, this day beats the crap out of any day you had in that prison cell. Ты должен признать, что этот день с лихвой покрывает все то дерьмо, которого ты хлебнул в любой день пребывания в тюрьме.
What the hell do I need that crap for? На кой черт мне это дерьмо?
Did she just say "crap"? Она что, сказала "дерьмо"?
I can truly say, "it tastes like crap." Я могу честно сказать: "На вкус, как дерьмо".
Smith, most guys that I've dated would go over there And make a huge scene and beat the crap out of him With his wallet chain. Смит, большинство парней, с которыми у меня были свидания, вышли бы из себя, закатили бы истерику и выбили бы из него всё дерьмо его же цепочкой от бумажника.
If I hadn't overheard this lot bragging about werewolf heads, everyone here would be screwed, and don't give me that crap about having a plan. Если бы я не подслушал его хвастовство об оборотнях всем бы здесь пришел конец. и не впаривай мне это дерьмо о том, что у тебя есть план.
I mean, it's true, but it's also crap. Я имею в виду, что это правда, но также это дерьмо.
I don't buy this crap but if the guy's CIA he wasn't just in my office killing time. Я не купился на это дерьмо но если это парень ЦРУ он не просто так был в моём офисе, чтобы убить время.
Meet a new guy, serves on another planet, whole other system even, same jokes, same crap. Когда встречаю нового парня, служившего на другой планете, хоть и другая система, но те же шутки, то же дерьмо.
Now, you pull this crap again, and I will put you on a plane to Switzerland so fast, you won't even know what hit you. Итак, если ты ещё раз устроишь такое дерьмо, я посажу тебя в самолёт до Швейцарии так быстро, что ты не успеешь ничего понять.
He said, "You were crap." Он сказал, "Ты дерьмо"
How 'bout I just bang the living crap out of you? А может я просто выбью из тебя все дерьмо?
I gotta get out of here before someone kicks the crap out of me Я должен свалить отсюда пока кое кто из меня всё дерьмо не выбьет