Примеры в контексте "Crap - Чушь"

Примеры: Crap - Чушь
That notebook shorthand crap won't fly in court. Эта чушь про сокращения в записной книжке не проканает в суде.
Sorry about that build it yourself' crap. Прости за эту "сам построй это"-чушь.
You really buy into all this crap. А ты на его чушь действительно купился.
Oh, cut the crap, Matt. О, сократи эту чушь, Мэтт.
Or why Stilinski is content to listen to this crap. Или почему Стилински удовлетворен, слушая эту чушь.
This is crap and you know it. Это чушь и ты это знаешь.
That's crap and you know it. Это чушь, и вы это знаете.
Asshole. I don't have time for this magic crap. У меня нет времени на эту волшебную чушь.
I'm not explaining the R-rated crap to you. Я не буду объяснять тебе всякую взрослую чушь.
It's one thing for my sister to believe this crap. Одно дело, когда моя сестра верит в эту чушь.
B, Don't read that crap. Во-вторых, не читай всякую чушь.
I'd rather collect welfare than learn that crap. Я лучше буду безработным, чем учить эту чушь.
But who believes that crap anymore? Но кто верит теперь в эту чушь?
No time for that crap today. Сегодня нет времени на эту чушь.
It sounds like crap when you say it. Из твоих уст это звучит как чушь.
Maybe it's because I sometimes get a flash about how meaningless all this crap is. Может это от того, что иногда у меня возникает мысль о том, как бессмысленна вся эта чушь.
Cut the crap, just pay me. Хватит молоть чушь, просто заплати мне.
It's not crap, you always say that. Это не чушь, ты всегда так говоришь.
National university or not, he's a moron talking crap. Государственный университет или нет, он придурок и порет чушь.
It's just a bunch of crap, Lorna. Лорна, это все полная чушь.
Fluffy clouds, unicorns, bubble-gum waterfalls, all that crap. Пышные облака, единороги, водопад жвачки и всякая остальная чушь...
At least he's off the train crap. Он хотя бы перестал нести чушь про поезда.
I'd say you're full of crap. Я скажу, что это полная чушь.
That's complete and utter crap, and you know it. Это полная несусветная чушь, и ты это знаешь.
I don't buy into that ESP crap. Я не куплюсь на эту экстрасенсорную чушь.