Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Crap - Мусор"

Примеры: Crap - Мусор
Because they spend a lifetime reading this crap. Потому что они проводят всю свою жизнь читая этот мусор.
Never throw meaningless crap in a time capsule. Никогда не кладите бессмысленный мусор в капсулу времени.
Get rid of all this crap, there's loads of room. Выкинем мусор - будет куча места.
If you want a man to take your crap, you have to marry him first. Если ты хочешь чтобы мужчина убрал твой мусор выйди за него замуж сначала.
You are the all-singing, all-dancing crap of the world. Ты поющий и пляшущий мусор мира.
I don't know... but she left all this crap on my porch. Я не знаю... но она оставила весь этот мусор на моем крыльце.
They're askin'money for this crap? Они еще просят денег за это мусор?
I was gonna tell you to take this crap out of here before Liv sees it. Я хотела сказать, чтобы ты убрал отсюда этот мусор, пока Лив не увидела.
Now I'm paying for crap like American Masters. И теперь я плачу за мусор вроде "Кумиров Америки"!
It looks like that crap you get at those Renaissance fairs over towards Vermont. Такой мусор продают на этих ярмарках Ренессанса по всему Вермонту.
We gotta get rid of all that crap in the garage. Нужно выкинуть весь мусор из гаража.
Dirt, sleaze, gossip, crap. Грязь, аморальность, сплетни, мусор.
That self-indulgent crap is not suitable for combat troops. Снисходительный мусор не приемлем для боевых частей.
Pick up the rest of your crap from Troy's place. Заберите остальной свой мусор из квартиры Троя.
You know, fertilizer is crap! А знаешь что, удобрения - это просто мусор.
~ Sorry, not tat, crap. Прости, не барахло, мусор.
I moved all the crap off the table. Я скинул весь мусор со стола.
Well, no, it's just, I don't even read this crap when other people write it. Да просто дело в том, что я не читаю весь этот мусор, когда пишут другие.
We'll have to clear out crap out of there first. Вначале надо будет убрать весь мусор.
Look, I'm sorry to disappoint, but this is crap. Мне очень жаль, но это мусор.
That way I get the shade but not all that tree crap over the hood of my car. А не тот мусор, что с него падает.
Dude, there's real news to be covered, and this is the crap I get? Друг, есть настоящие новости, а мне поручают такой мусор.
We heard it today: this is a shitty deal, this is crap. Мы слышали это сегодня: это паршивое дело, это мусор.
Most of it's crap - the kind of books, you know, you buy at the airport and leave on the plane. По большей части, это мусор, который покупают в аэропорту, а потом оставляют в самолете.
All we ever get are the crap jobs! У нас есть только мусор, вот они нас и используют.