Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Crap - Дерьмо"

Примеры: Crap - Дерьмо
We all saw that crap you took! Мы все видели то дерьмо, что ты высрал!
Randy Marsh of Colorado is now three weeks into his quest to make a new crap. Рэнди Марш из Колорадо три недели в своём порыве отложить новое дерьмо.
Because nobody has ever taken a crap that big before. Потому что никто никогда не высерал дерьмо такое большое раньше.
The crap is simply too big, Mr. Marsh. Дерьмо просто слишком большое, м-р Марш.
Stop! Dad, your old crap counts. Папа, твоё старое дерьмо учтено.
Bono never took a second crap to beat yours. Боно никогда не откладывал второе дерьмо, побившее твоё.
There there, my little crap. Ну, ну, моё маленькое дерьмо.
My little crap has accomplished many things. Моё маленькое дерьмо достигло многих вещей.
You use that misty herbal rainwater crap they sell in the health food store. Ты используешь это туманное травяное дерьмо на дождевой воде, что продают в магазинах здоровых продуктов.
I just need to focus on the business and quit this useless school crap. Мне просто нужно сосредоточиться на бизнес школы и бросить это бесполезное дерьмо.
Holy crap, I forgot all about it. Вот дерьмо, я забыл об этом.
Oh, it's your typical noisy, nosy firebrand crap. Нет? Похоже на ваше типичное подстрекательское дерьмо...
Ah, crap. I can't sleep like this. Вот дерьмо, я не могу так спать.
I'm not here to buy any of your crap. Я здесь не для того, чтоб покупать ваше дерьмо.
If we get a hunting license, we can short this crap. Если у нас будет лицензия на охоту, мы можем сократить это дерьмо.
This is the crap I've been getting from her all year. И это дерьмо я терплю весь год.
Oh, Jesus, not that crap again. О, боже, только не это дерьмо опять!
even if our Heaven is crap. Даже не смотря на то, что наше небо - дерьмо.
I'll bet you can crap that big again easy! Бьюсь об заклад, ты можешь наложить такое большое дерьмо снова запросто!
We will not take crap old my little apartment. Мы не будем хранить старое дерьмо в моей маленькой квартире.
The kid at Walmart who sold you this crap should've told you. Парень в магазине что продал вам это дерьмо должен был сказать.
Now cut the crap and arrange for a helicopter to take me to Istanbul tomorrow. Теперь вырежьте дерьмо и организовать вертолет, чтобы отвезти меня в Стамбуле завтра.
I've come too far to get sucked back into this crap again. Проехала такую даль, чтобы опять окунуться в это дерьмо.
They're beating the crap out of Sid. Они выбивают из Сида все дерьмо.
Here, I thought all the crap that's happened might make you grow up. А я-то думал, что всё случившееся дерьмо заставит тебя повзрослеть.