We all saw that crap you took! |
Мы все видели то дерьмо, что ты высрал! |
Randy Marsh of Colorado is now three weeks into his quest to make a new crap. |
Рэнди Марш из Колорадо три недели в своём порыве отложить новое дерьмо. |
Because nobody has ever taken a crap that big before. |
Потому что никто никогда не высерал дерьмо такое большое раньше. |
The crap is simply too big, Mr. Marsh. |
Дерьмо просто слишком большое, м-р Марш. |
Stop! Dad, your old crap counts. |
Папа, твоё старое дерьмо учтено. |
Bono never took a second crap to beat yours. |
Боно никогда не откладывал второе дерьмо, побившее твоё. |
There there, my little crap. |
Ну, ну, моё маленькое дерьмо. |
My little crap has accomplished many things. |
Моё маленькое дерьмо достигло многих вещей. |
You use that misty herbal rainwater crap they sell in the health food store. |
Ты используешь это туманное травяное дерьмо на дождевой воде, что продают в магазинах здоровых продуктов. |
I just need to focus on the business and quit this useless school crap. |
Мне просто нужно сосредоточиться на бизнес школы и бросить это бесполезное дерьмо. |
Holy crap, I forgot all about it. |
Вот дерьмо, я забыл об этом. |
Oh, it's your typical noisy, nosy firebrand crap. |
Нет? Похоже на ваше типичное подстрекательское дерьмо... |
Ah, crap. I can't sleep like this. |
Вот дерьмо, я не могу так спать. |
I'm not here to buy any of your crap. |
Я здесь не для того, чтоб покупать ваше дерьмо. |
If we get a hunting license, we can short this crap. |
Если у нас будет лицензия на охоту, мы можем сократить это дерьмо. |
This is the crap I've been getting from her all year. |
И это дерьмо я терплю весь год. |
Oh, Jesus, not that crap again. |
О, боже, только не это дерьмо опять! |
even if our Heaven is crap. |
Даже не смотря на то, что наше небо - дерьмо. |
I'll bet you can crap that big again easy! |
Бьюсь об заклад, ты можешь наложить такое большое дерьмо снова запросто! |
We will not take crap old my little apartment. |
Мы не будем хранить старое дерьмо в моей маленькой квартире. |
The kid at Walmart who sold you this crap should've told you. |
Парень в магазине что продал вам это дерьмо должен был сказать. |
Now cut the crap and arrange for a helicopter to take me to Istanbul tomorrow. |
Теперь вырежьте дерьмо и организовать вертолет, чтобы отвезти меня в Стамбуле завтра. |
I've come too far to get sucked back into this crap again. |
Проехала такую даль, чтобы опять окунуться в это дерьмо. |
They're beating the crap out of Sid. |
Они выбивают из Сида все дерьмо. |
Here, I thought all the crap that's happened might make you grow up. |
А я-то думал, что всё случившееся дерьмо заставит тебя повзрослеть. |