Примеры в контексте "Crap - Бред"

Примеры: Crap - Бред
Eric and Donna talking about meaningless crap that affects only them. Эрик и Донна несут бессмысленный бред, не волнующий никого, кроме них.
You shouldn't have to listen to all my crap. Ты не должна была слушать весь мой бред.
Some people say that's crap. Некоторые говорят, что это бред.
Because this whole hearing crap is a waste of time. Потому что весь этот бред со слушаниями - пустая трата времени.
O'Hara, I forbid you to buy into this load of crap. О'Хара, я запрещаю тебе вестись на этот бред.
I'm choosing the music, 'cause the crap you kids listen to... Я выбираю музыку, потому как тот бред, который слушаете вы...
But every time you pull this crap, it gets harder to remember that. Но когда ты несёшь бред, сложно об этом помнить.
Why you swallowed all that crap about skin cells in Jonathan's shoulders. Как вы купились на этот бред о клетках кожи на спине у Джонатана.
I still think it's a load of crap. Я всё ещё думаю, что это бред.
I don't have to take this crap. Я не должна выслушивать этот бред.
I have no patience for that crap. У меня не хватит терпения на этот бред.
Stan, give us all the boring crap you have. Стен, дай нам весь нудный бред, который у тебя есть.
Honestly, I'm really not in the mood for your crap today, Lauren. Честно, у меня совсем нет настроения слушать твой бред, Лорен.
I'm so sorry for all the crap I said. Прости, что несла весь этот бред.
Oh, that is such defense attorney crap. Да, это бред адвоката защиты.
I'm saying this crazy crap to my kids. Я говорю разный бред своим детям.
Oh, God, the crap starts here. О, Боже. Бред начинается здесь.
That is an unbelievable... load of crap, Quentin. Невероятно... это же полный бред, Квентин.
Come on, that's crap. Да ладно тебе, это бред.
I mean, d-don't take his crap personally. Не принимай этот бред близко к сердцу.
God, you talk a load of crap. Господи, ты несешь такой бред.
Not all of us are gullible and weak-minded enough to buy all that therapy crap. Не все тут так легковерны и глупы, чтобы купиться на этот терапевтический бред.
Oh, don't start with that crap again. О, не начинай снова этот бред.
She came out with this crap the other day. На днях она высказала этот бред.
Why do people believe this crap? Как люди верят в этот бред?